waylay

Yes, but she was waylaid.
Oui, mais elle a été empechée.
You don't suppose that he got waylaid by Veronica, do you?
Veronica ne lui a pas sauté dessus, au moins ?
I guess I got waylaid somewhere along the line.
Je suppose que j'ai été arrêté quelque part le long de la ligne.
It seems as if he has been waylaid.
Il semble qu'il ait été retardé.
You are being waylaid, stalked, or pressure and force is put on you.
Tu es suivi, espionné, ou tu sens de la pression exercée sur toi.
It seems as if he has been waylaid.
Il a dû être retardé.
I'm sorry. I got waylaid.
Navré, j'ai été retenu.
Yeah, well, I got waylaid.
Navré, j'ai été retenu.
I got waylaid. No.
Je suis déjà en retard.
Yeah, well, I got waylaid.
J'ai eu des petits soucis.
I got waylaid. No.
Je vais être en retard.
I got waylaid. No.
Je n'ai pas pu me tirer.
I got waylaid. No.
J'ai pris du retard.
I got waylaid. No.
Je suis en retard.
I got waylaid. No.
Je suis à la bourre.
I'm sorry. I got waylaid.
Désolé, un contretemps.
I got waylaid. No.
J'ai été retenu.
I got waylaid. No.
Je prends du retard.
I'm sorry. I got waylaid.
J'ai eu des petits soucis.
I got waylaid. No.
J'étais en retard.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair