way of the cross
- Examples
The way of salvation is the way of the cross. | Le chemin du salut est le chemin de la Croix. |
Christians are called into this way of the cross. | Les chrétiens sont appelés à parcourir le chemin de la croix. |
The first is that it comes by way of the cross. | La première est que ce Royaume s’institue à travers la croix. |
Because of the resurrection of the Lord the way of the cross was completed. | En raison de la résurrection du Seigneur, le chemin de la croix a été achevé. |
Thus may the way of the cross become for us too a wellspring of life. | Ainsi, le chemin de la croix devient également, pour nous, source de vie. |
Yet at the same time, do not be afraid to follow him on the way of the cross. | Mais en même temps, n’ayez pas peur de le suivre sur le chemin de la croix. |
The way of the cross winds from inside the Colosseum to the slopes of the Palatine. | Le chemin de Croix se déroule de l’intérieur du Colisée jusque sur les pentes du Palatin. |
Only by believing in the resurrection can we meaningfully advance along the way of the cross. | C’est seulement en croyant à la résurrection que nous pouvons parcourir de façon sensée le chemin de la croix. |
Especially, messages on 'sins' are the essence in the way of the cross, which is the way of salvation. | Surtout, les messages sur les péchés sont l'essence dans le chemin de la croix, qui est la voie du salut. |
More than the first one, it seems to urge us to get up, to get up again on our way of the cross. | Plus encore que la première, elle semble nous exhorter à nous relever, à nous relever une nouvelle fois sur notre chemin de croix. |
The way of the cross of Espélugues is difficult for persons with reduced mobility to get to, so in 2001 we decided to create a new way of the cross. | Lourdes Sanctuaire Chemin de croix des malades Le chemin de croix des Espélugues étant difficile d'accès pour les personnes à mobilité réduite, il a été décidé en 2001 de créer ce nouveau chemin de croix. |
I accompany you with my heart on this road, which is a way of courage, which is a way of the cross, and a road that also does me good, by your example. | Je vous accompagne de tout mon cœur dans ce chemin, qui est un chemin de courage, qui est un chemin de croix, et aussi un chemin qui me fait du bien, et qui est donné par votre exemple. |
The Way of the Cross is a holy school of life. | Le Chemin de Croix est une sainte école de vie. |
Follow me on the way of the Cross. | Suivez-moi sur le chemin de la Croix. |
And they prepared a Way of the Cross to conclude our day. | Ils nous ont préparé un Chemin de Croix pour conclure notre journée. |
During Lent, I made the Way of the Cross daily. | Pendant le carême, je faisais le Chemin de la croix chaque jour. |
Address at the end of the Way of the Cross (April 9, 2004) | Allocution à la fin du Chemin de Croix (9 avril 2004) |
Frédéric began preaching of the Way of the Cross. | Et frère Frédéric reprit la prédication du chemin de croix. |
In the Way of the Cross, we cannot merely be spectators. | Dans la "Via Crucis" nous ne pouvons pas être que des spectateurs. |
I have prayed the Way of the Cross and the Rosary on the hills. | J’ai prié le Chemin de croix et le Rosaire sur les collines. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
