watchful

So, the most important thing is to stay watchful.
Donc, la chose la plus importante est de rester vigilant.
Then, get started under the watchful eye of your instructor.
Ensuite, commencez sous le regard attentif de votre instructeur.
We will be extremely watchful on this issue.
Nous serons extrêmement vigilants sur cette question.
Cocotte the hen keeps a watchful eye on its two little chicks.
Cocotte garde un œil bienveillant sur ses deux petits poussins.
Only a watchful heart is able to believe the message.
Seul le cœur qui veille est capable de croire à ce message.
Stay calm and watchful, because you still have a lot to go through.
Restez calme et vigilant, car vous avez encore beaucoup à faire.
Forty days of being watchful when the Lord wants to find us attentive.
Quarante jours de veille où le Seigneur veut nous trouver attentifs.
And the direction of change is never guaranteed, we must all be watchful.
Et la direction du changement n’est jamais garantie, nous devons tous être vigilants.
On what does it ask us to be watchful?
Sur quoi nous demande-t-il d’être vigilants ?
You need to be watchful on how they spend the whole day.
Vous devez faire attention à la façon dont ils passent la journée.
She is also the perfect strain for keeping under wraps from watchful eyes.
C’est aussi la variété parfaite pour rester discret des yeux attentifs.
Therefore, we need to be even more watchful and resolute.
Il nous faut donc faire preuve de prudence et de détermination.
To be watchful, and wary, because the life of a misunderstood visionary is hard.
D'être vigilante et méfiante, car la vie d'une visionnaire incomprise est difficile
Be watchful when driving, especially after dark.
Soyez vigilant lorsque vous conduisez, surtout après la tombée de la nuit.
In a democracy, protests generally take place under the watchful eye of the police.
En démocratie, les manifestations se déroulent généralement sous lœil attentif des policiers.
The watchful rodents make shrill whistling noises to warn their friends of potential danger.
Ces rongeurs vigilants sifflent bruyamment pour avertir du danger potentiel.
More watchful than the last, I pray.
Plus vigilant que la fois dernière, j'espère.
You want to keep a watchful eye on those in care and monitor their daily activities.
Vous voulez garder un œil vigilant sur les soins et surveiller leurs activités quotidiennes.
The Union must remain watchful and see that this situation is put right.
L'Union doit rester vigilante et veiller à ce que les choses soient rectifiées.
I shall keep watchful eyes upon her.
je garderais un oeil vigilant sur elle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve