withdraw

Furthermore, I informed the services that I was withdrawing my signature.
J'ai également informé les services que je retirais ma signature.
The next day I got an email from the developer saying that he was withdrawing all funding.
Le lendemain j'ai reçu un mail du promoteur disant qu'il retirait tous ses fonds.
By letter of 12 March 2007, Belgium informed the Commission that it was withdrawing the notified measure.
Par lettre du 12 mars 2007, la Belgique a informé la Commission qu'elle retirait la mesure notifiée.
By letter of 16 August 2006, Germany informed the Commission that it was withdrawing the notified measure.
Par lettre du 16 août 2006, l’Allemagne a fait savoir à la Commission qu’elle retirait la mesure notifiée.
By letter of 24 June 1996, Germany informed the Commission that it was withdrawing the notified measure.
Par lettre du 24 juin 1996, l'Allemagne a fait savoir à la Commission qu'elle retirait la notification de la mesure.
The Sun of Righteousness, the Light of the world, was withdrawing His beams from the once favored city of Jerusalem.
Le Soleil de justice, la Lumière du monde, retirait ses rayons à la ville de Jérusalem, autrefois privilégiée.
A status conference was held on 9 February 2009 when Ngirumpatse's Counsel indicated that the Accused was withdrawing his consent, given in November 2008, to continue the trial in his absence.
Le 9 février 2009 s'est tenue une conférence de mise en état au cours de laquelle le conseil de Ngirumpatse a indiqué que l'accusé retirait son consentement à la continuation du procès en son absence, qu'il avait donné en novembre 2008.
If the Commission had told us it was withdrawing the proposal, that would have been fine.
Si la Commission nous avait dit : nous retirons la proposition, c'était très bien.
Yeah, I was withdrawing.
Oui, j'étais en manque.
Mr. Mamadouba (Guinea) said that his delegation was withdrawing its sponsorship of the draft resolution.
M. Mamadouba (Guinée) dit que sa délégation se retire de la liste des auteurs du projet de résolution.
On 22 September Ulstein informed the Commission that it was withdrawing from the privatisation process.
Le 22 septembre 2008, Ulstein a informé la Commission de son retrait du processus de privatisation.
By letter dated 23 May 2007, Poland informed the Commission that it was withdrawing the notification.
Par lettre du 23 mai 2007, elle a informé la Commission du retrait de sa notification.
By letter of 13 March 2006, Spain informed the Commission that it was withdrawing the notified measure.
Par lettre du 13 mars 2006, l'Espagne a informé la Commission du retrait de la mesure notifiée.
Subsequently, the GUE/NGL Group declared that it was withdrawing the nomination of Mrs González Álvarez from the election.
Par la suite, le groupe GUE/NGL a déclaré retirer la candidature de Mme González Álvarez.
By letter dated 23 May 2007, Poland informed the Commission that it was withdrawing the notification.
Impression de tissus bouclés du genre éponge (à l'exclusion des surfaces textiles touffetées)
At a meeting with the Polish authorities on 12 May 2008, Amber announced that it was withdrawing from the SSN privatisation process.
Lors de la réunion avec les autorités polonaises du 12 mai 2008, Amber a déclaré qu'elle se retirait du processus de privatisation du chantier naval de Szczecin.
On 22 September Ulstein informed the Commission that it was withdrawing from the privatisation process.
les frais de fonctionnement ;
Spain informed the Commission by letter dated 22 October 2010 that the notified restructuring measure had not been implemented and that it was withdrawing the notification.
Par lettre du 22 octobre 2010, l’Espagne a informé la Commission de la non-exécution de la mesure de restructuration notifiée et du retrait de la notification.
For those reasons, her country was withdrawing as a sponsor of the draft resolution and would act as it saw fit when the recorded vote was taken.
Eu égard à ces considérations, le Suriname se retire de la liste des auteurs du projet de résolution et agira en conséquence lors du vote enregistré.
By letter of 12 March 2007, Belgium informed the Commission that it was withdrawing the notified measure.
Tabac à fumer
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink