withdraw
- Examples
Furthermore, I informed the services that I was withdrawing my signature. | J'ai également informé les services que je retirais ma signature. |
The next day I got an email from the developer saying that he was withdrawing all funding. | Le lendemain j'ai reçu un mail du promoteur disant qu'il retirait tous ses fonds. |
By letter of 12 March 2007, Belgium informed the Commission that it was withdrawing the notified measure. | Par lettre du 12 mars 2007, la Belgique a informé la Commission qu'elle retirait la mesure notifiée. |
By letter of 16 August 2006, Germany informed the Commission that it was withdrawing the notified measure. | Par lettre du 16 août 2006, l’Allemagne a fait savoir à la Commission qu’elle retirait la mesure notifiée. |
By letter of 24 June 1996, Germany informed the Commission that it was withdrawing the notified measure. | Par lettre du 24 juin 1996, l'Allemagne a fait savoir à la Commission qu'elle retirait la notification de la mesure. |
The Sun of Righteousness, the Light of the world, was withdrawing His beams from the once favored city of Jerusalem. | Le Soleil de justice, la Lumière du monde, retirait ses rayons à la ville de Jérusalem, autrefois privilégiée. |
A status conference was held on 9 February 2009 when Ngirumpatse's Counsel indicated that the Accused was withdrawing his consent, given in November 2008, to continue the trial in his absence. | Le 9 février 2009 s'est tenue une conférence de mise en état au cours de laquelle le conseil de Ngirumpatse a indiqué que l'accusé retirait son consentement à la continuation du procès en son absence, qu'il avait donné en novembre 2008. |
If the Commission had told us it was withdrawing the proposal, that would have been fine. | Si la Commission nous avait dit : nous retirons la proposition, c'était très bien. |
Yeah, I was withdrawing. | Oui, j'étais en manque. |
Mr. Mamadouba (Guinea) said that his delegation was withdrawing its sponsorship of the draft resolution. | M. Mamadouba (Guinée) dit que sa délégation se retire de la liste des auteurs du projet de résolution. |
On 22 September Ulstein informed the Commission that it was withdrawing from the privatisation process. | Le 22 septembre 2008, Ulstein a informé la Commission de son retrait du processus de privatisation. |
By letter dated 23 May 2007, Poland informed the Commission that it was withdrawing the notification. | Par lettre du 23 mai 2007, elle a informé la Commission du retrait de sa notification. |
By letter of 13 March 2006, Spain informed the Commission that it was withdrawing the notified measure. | Par lettre du 13 mars 2006, l'Espagne a informé la Commission du retrait de la mesure notifiée. |
Subsequently, the GUE/NGL Group declared that it was withdrawing the nomination of Mrs González Álvarez from the election. | Par la suite, le groupe GUE/NGL a déclaré retirer la candidature de Mme González Álvarez. |
By letter dated 23 May 2007, Poland informed the Commission that it was withdrawing the notification. | Impression de tissus bouclés du genre éponge (à l'exclusion des surfaces textiles touffetées) |
At a meeting with the Polish authorities on 12 May 2008, Amber announced that it was withdrawing from the SSN privatisation process. | Lors de la réunion avec les autorités polonaises du 12 mai 2008, Amber a déclaré qu'elle se retirait du processus de privatisation du chantier naval de Szczecin. |
On 22 September Ulstein informed the Commission that it was withdrawing from the privatisation process. | les frais de fonctionnement ; |
Spain informed the Commission by letter dated 22 October 2010 that the notified restructuring measure had not been implemented and that it was withdrawing the notification. | Par lettre du 22 octobre 2010, l’Espagne a informé la Commission de la non-exécution de la mesure de restructuration notifiée et du retrait de la notification. |
For those reasons, her country was withdrawing as a sponsor of the draft resolution and would act as it saw fit when the recorded vote was taken. | Eu égard à ces considérations, le Suriname se retire de la liste des auteurs du projet de résolution et agira en conséquence lors du vote enregistré. |
By letter of 12 March 2007, Belgium informed the Commission that it was withdrawing the notified measure. | Tabac à fumer |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!