supervise
- Examples
An engineer was supervising the construction. | Un ingénieur dirigeait la construction. |
The international community was supervising that in such a way that we had hope that this would bring stability and wealth and a future to this country. | La communauté internationale supervisait la situation de manière à nous faire espérer que ce pays allait connaître stabilité, richesse et avenir. |
Who was supervising the investment banks that took the crisis up a notch by transforming the bad debt into financial products for sale all over the world? | Qui contrôlait les banques d'investissement qui ont relayé la crise en transformant les mauvais crédits en actifs financiers pour les vendre à toute la planète ? |
The United Nations had full executive and legislative authority; the World Bank was supervising the reconstruction effort; and the International Monetary Fund (IMF) was helping the East Timorese to develop a system for managing the economy. | L'ONU exerce toute l'autorité exécutive et législative, tandis que la Banque mondiale surveille les activités de reconstruction et que le FMI aide les Timorais à établir un système de gestion de l'économie. |
No one was supervising the children, which is why the accident happened. | Personne ne surveillait les enfants, c'est pourquoi l'accident est arrivé. |
The guard was supervising the convicts in the yard when the fight broke out. | Le gardien surveillait les détenus dans la cour lorsque la bagarre a éclaté. |
Who was supervising the mortgage brokers as they lent so generously to households that would never be capable of repaying? | Qui contrôlait les courtiers qui ont prêté à livre ouvert à des ménages insolvables ? |
At the same time Doob was supervising Warren Ambrose whose thesis Some properties of measurable stochastic processes was submitted a year later. | Dans le même temps Doob supervisait Warren Ambrose dont thèse Certaines propriétés mesurables de processus stochastiques a été présenté un an plus tard. |
Moreover, UNCTAD was supervising specific training and mentoring programmes targeted to women entrepreneurs and was compiling a database to promote networks of women entrepreneurs and business associations. | En outre, la CNUCED supervisait des programmes de formation et de parrainage de femmes chefs d'entreprise et compilait une base de données destinée à promouvoir les réseaux de femmes chefs d'entreprise et d'organisations professionnelles féminines. |
The representative of Georgia said that his country's Antimonopoly Service was supervising the competition legislation, which consisted of three laws adopted in recent years - on monopoly activity and competition, on consumer rights protection and on advertising. | Le représentant de la Géorgie a déclaré que le Service antimonopole de son pays régissait la législation en matière de concurrence, qui comprenait trois lois adoptées ces dernières années (activités monopolistiques et concurrence, protection des droits des consommateurs, publicité). |
Lolidragon left the building, which was still under construction, and strode towards Doll, who was working hard to direct her skeletal minions to build a wall, and Gui, who was supervising the remaining NPCs and player workers. | Lolidragon quitta le bâtiment encore en travaux, et se dirigea vers Doll qui travaillait dur pour diriger ses serviteurs squelettiques en charge de construire un mur, et Gui, qui supervisait les NPC restants et les joueurs qui travaillent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!