stir
- Examples
Nor can one forget the delicate problem of the Kurds among whom the idea of another attempt at unification was stirring (I use the past tense with optimism). | Et l’on ne peut oublier la délicatesse du problème des FKurdes parmi lesquels circulait (j’emploie l’imparfait avec optimisme) un désir de vengeance unificatrice. |
Eva was stirring her chocolate milkshake with the straw. | Eva remuait son milk-shake au chocolat avec la paille. |
Not a creature was stirring, not even a mouse. | Pas âme qui vive, pas même une souris. |
It wasn't a Vegas act, it was stirring. | Ce n'était pas qu'un numéro, c'était émouvant. |
Only drive a BMW car, it was stirring to enjoy the magic of charisma. | Seuls conduire une voiture BMW, il a été remuant pour profiter de la magie de son charisme. |
Not a creature was stirring, not even a mouse. | Rien, pas même une souris. |
She was stirring up trouble. If you didn't tell me, she'd be alive. | Tu m'as parlé de ses problèmes. Si tu n'avais rien dit, elle serait toujours en vie. |
Not a creature was stirring, not even a mouse. | "Pas âme qui vive..." |
An unprecedented social movement was stirring up the depths of a people that was being fractured and divided by the eruption of class struggle. | Un mouvement social inédit travaille les profondeurs d’un peuple qui se fracture et se divise sous la poussée de la lutte des classes. |
And then I understood that asking my father so many questions was stirring up a whole past he probably didn't feel like talking about because it was painful. | Et en fait j'ai compris que le fait de poser toutes ces questions à mon père remuait tout un passé dont il n'avait peut-être pas envie de parler parce que c'était douloureux. |
And I think it was that excitement with hearing her voice hour after hour every day that made him think maybe, you know, in his brain something was stirring, some sort of musical gift. | Je pense que le fait d’être stimulé par sa voix pendant des heures, chaque jour, lui a fait prendre conscience que, peut être, quelque chose s'éveillait dans son cerveau, une sorte de don pour la musique. |
And I think it was that excitement with hearing her voice hour after hour every day that made him think maybe, you know, in his brain something was stirring, some sort of musical gift. | Je pense que le fait d ’ être stimulé par sa voix pendant des heures, chaque jour, lui a fait prendre conscience que, peut être, quelque chose s'éveillait dans son cerveau, une sorte de don pour la musique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!