slip

I told you he was slipping, and he was.
Je vous ai dit qu'il sombrait et c'était le cas.
I felt I was slipping away fast.
Je sentais que je glissais loin rapidement.
His saddle was slipping.
Il s'est arrêté, sa selle glissait.
Victory was slipping from the grasp of evil even as he stretched out his hand to seize it.
La victoire glissait des mains du mal, même s'il tendait la main pour la saisir.
The drop opened, and he plunged down, and I saw with horror that the noose was slipping.
La baisse a ouvert, et il a plongé vers le bas, et j"ai vu avec horreur que le noeud coulant glissait.
The Master many times, both privately and publicly, had warned Judas that he was slipping, but divine warnings are usually useless in dealing with embittered human nature.
En public et en privé, le Maitre avait, maintes fois, prévenu Judas qu’il déviait, mais les avertissements divins sont généralement inutiles quand ils s’adressent à une nature humaine aigrie.
In that moment, I was slipping into heaviness and became aware that I was not staying but on my way back to my body.
À ce moment-là, je glissais dans la lourdeur et je me suis rendu compte que je ne restais pas, mais que j'étais sur le chemin du retour à mon corps.
The Master many times, both privately and publicly, had warned Judas that he was slipping, but divine warnings are usually useless in dealing with embittered human nature.
P.1567 - §4 En public et en privé, le Maitre avait, maintes fois, prévenu Judas qu'il déviait, mais les avertissements divins sont généralement inutiles quand ils s'adressent à une nature humaine aigrie.
In large part it was generated by a systematic and deliberate ongoing political process dating from the anxieties of the very wealthy in the 1960s and 1970s that control of the country was slipping away from them.
Au contraire, ces inégalités furent en grande partie engendrées par un processus politique continuel et délibéré, datant des années 1960 et 1970 – période durant laquelle les individus les plus riches de ce pays craignaient d’en perdre le contrôle.
They didn't grit the platform and everyone was slipping everywhere.
Ils n'ont pas mis de gravier sur le quai et tout le monde glissait partout.
You said it was slipping in first, right?
Tu as dis que c'était risqué au début, non ?
He was slipping away, but I was just so lonely.
Il échappait, mais j'étais si seule.
I felt I was slipping away fast.
Je sentais que je faiblissais rapidement.
Everything he'd worked for, hoped for, was slipping away.
Tous ses efforts, tous ses espoirs, étaient réduits à néant.
I swear I felt I was slipping away.
Je te jure, je me suis senti partir.
My family was slipping away.
Ma famille partait à la dérive.
The master was slipping me in.
Le Maître m'y introduisait.
More so, the prospect for peace in the Middle East was slipping away very fast.
Sans parler du fait que la perspective de paix au Moyen-Orient s'envolait très rapidement en fumée.
Even before the lodgers had reached the room, she was finished fixing the beds and was slipping out.
Avant même que les messieurs eussent atteint la chambre, elle avait fini leur couverture et s’éclipsait.
His saddle was slipping.
Il est à la traîne.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook