rest
- Examples
It was resting on the bed of the river. | Il reposait sur le lit de la rivière. |
At the time, he was resting with his family at Metz. | Il est alors en repos dans sa famille à Metz. |
At the time, he was resting with his family at Metz. | Il est alors en repos dans sa famille à Metz. Notre Charisme |
He was resting his feet. | Il reposait ses pieds. |
I was resting my eyes. | Je reposais mes yeux. |
That was true for Gertrude Duval, who was resting in the bed next to Elizabeth. | C'est le cas pour Gertrude Duval, qui se reposait dans le lit à côté d'Elisabeth. |
An indentation appeared on one of the pillows—as if an invisible head was resting there; this was witnessed by the investigator Guy Playfair. | Une échancrure apparut sur un oreiller – comme si une tête invisible reposait là ; ceci fut observé par le témoin Guy Playfair. |
By this point the Nautilus was resting on a bed of ice only one meter thick and drilled by bores in a thousand places. | Le Nautilus reposait alors sur la couche de glace qui n'avait pas un mètre d'épaisseur et que les sondes avaient trouée en mille endroits. |
However, nobody stops to think about why they have dreamed about other regions or places while the physical body was resting in bed. | Cependant, personne ne s’arrête pour se demander pourquoi il était en train de rêver à d’autres régions ou endroits, si son corps physique était au lit en train de se reposer. |
The double door opened, and accompanied by Captain Nemo with a dozen crewmen following, we set foot on the firm seafloor where the Nautilus was resting, ten meters down. | La double porte fut ouverte, et, accompagnés du capitaine Nemo que suivaient une douzaine d'hommes de l'équipage, nous prenions pied à une profondeur de dix mètres sur le sol ferme où reposait le Nautilus. |
The double door opened, and accompanied by Captain Nemo with a dozen crewmen following, we set foot on the firm seafloor where the Nautilus was resting, ten meters down. | La double porte fut ouverte, et, accompagnés du capitaine Nemo que suivaient une douzaine d’hommes de l’équipage, nous prenions pied à une profondeur de dix mètres sur le sol ferme où reposait le Nautilus. |
As I looked down, I realized for the first time that I was wearing a different robe than I had on at the beach, and I could feel something heavy was resting on my head. | Nous y sommes entrés. Alors que je regardais en bas, je réalisais pour la première fois que je portais une robe différente de celle que je portais sur la plage. |
Her head was resting on his shoulder. | Sa tête reposait sur son épaule. |
An old man was resting in the shade of the tree. | Un vieil homme se reposait à l'ombre de l'arbre. |
An elderly person was resting under a tree. | Une personne âgée se reposait sous un arbre. |
Her head, clearly throbbing, was resting in her hands. | Sa tête, qui visiblement élançait, reposait dans ses mains. |
But you said he was resting. | Mais tu as dit qu'il se reposait. |
She was resting in the back. | Elle se reposait à l'arrière. |
A holy solemnity was resting upon them. | Une sainte solennité les dominait. |
I was resting my eyes. | Je me reposais les yeux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!