rest

It was resting on the bed of the river.
Il reposait sur le lit de la rivière.
At the time, he was resting with his family at Metz.
Il est alors en repos dans sa famille à Metz.
At the time, he was resting with his family at Metz.
Il est alors en repos dans sa famille à Metz. Notre Charisme
He was resting his feet.
Il reposait ses pieds.
I was resting my eyes.
Je reposais mes yeux.
That was true for Gertrude Duval, who was resting in the bed next to Elizabeth.
C'est le cas pour Gertrude Duval, qui se reposait dans le lit à côté d'Elisabeth.
An indentation appeared on one of the pillows—as if an invisible head was resting there; this was witnessed by the investigator Guy Playfair.
Une échancrure apparut sur un oreiller – comme si une tête invisible reposait là ; ceci fut observé par le témoin Guy Playfair.
By this point the Nautilus was resting on a bed of ice only one meter thick and drilled by bores in a thousand places.
Le Nautilus reposait alors sur la couche de glace qui n'avait pas un mètre d'épaisseur et que les sondes avaient trouée en mille endroits.
However, nobody stops to think about why they have dreamed about other regions or places while the physical body was resting in bed.
Cependant, personne ne s’arrête pour se demander pourquoi il était en train de rêver à d’autres régions ou endroits, si son corps physique était au lit en train de se reposer.
The double door opened, and accompanied by Captain Nemo with a dozen crewmen following, we set foot on the firm seafloor where the Nautilus was resting, ten meters down.
La double porte fut ouverte, et, accompagnés du capitaine Nemo que suivaient une douzaine d'hommes de l'équipage, nous prenions pied à une profondeur de dix mètres sur le sol ferme où reposait le Nautilus.
The double door opened, and accompanied by Captain Nemo with a dozen crewmen following, we set foot on the firm seafloor where the Nautilus was resting, ten meters down.
La double porte fut ouverte, et, accompagnés du capitaine Nemo que suivaient une douzaine d’hommes de l’équipage, nous prenions pied à une profondeur de dix mètres sur le sol ferme où reposait le Nautilus.
As I looked down, I realized for the first time that I was wearing a different robe than I had on at the beach, and I could feel something heavy was resting on my head.
Nous y sommes entrés. Alors que je regardais en bas, je réalisais pour la première fois que je portais une robe différente de celle que je portais sur la plage.
Her head was resting on his shoulder.
Sa tête reposait sur son épaule.
An old man was resting in the shade of the tree.
Un vieil homme se reposait à l'ombre de l'arbre.
An elderly person was resting under a tree.
Une personne âgée se reposait sous un arbre.
Her head, clearly throbbing, was resting in her hands.
Sa tête, qui visiblement élançait, reposait dans ses mains.
But you said he was resting.
Mais tu as dit qu'il se reposait.
She was resting in the back.
Elle se reposait à l'arrière.
A holy solemnity was resting upon them.
Une sainte solennité les dominait.
I was resting my eyes.
Je me reposais les yeux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink