represent
- Examples
It is likely that this person was representing a Somali faction. | Il est probable que cette personne représentait une faction somalienne. |
David had you followed when he was representing your spouse. | David vous a fait suivre lorsqu'il représentait votre épouse. |
I was representing the Shanghai Expo. | Je représentais l'Expo de Shanghai. |
I was representing my own group and I very firmly opposed the decision. | Je représentais moi-même mon groupe, et je m'y suis très fermement opposé. |
The law firm of Gray, Plant, Mooty, Mooty & Bennett was representing MCDA. | Le cabinet juridique du gris, de l'usine, du Mooty, du Mooty et du Bennett représentait MCDA. |
He suggested that the Presidency would not be able to afford his fees, if he was representing us. | Il a laissé entendre que la présidence ne serait pas en mesure de payer ses honoraires s’il nous représentait. |
Can I also say that when Mrs Fontaine spoke to Her Majesty the Queen and obviously put certain questions to her the Queen, in her response, was representing her government, which is a Labour Government. | Puis-je ajouter que lorsque Mme Fontaine s'est entretenue avec Sa Majesté la Reine et lui a visiblement posé certaines questions, la Reine, dans sa réponse, représentait son gouvernement qui est un gouvernement travailliste. |
Since we are talking about Turkey, however, I should like to point out that a Member of Parliament from my group, Mrs Uca, was representing my group until yesterday at the congress of one of Turkey' s Kurdish parties, HADEP. | Mais puisqu' on parle de la Turquie, je voudrais vous signaler qu' une députée de mon groupe, Mme Uca, représentait mon groupe jusqu' à hier au congrès d' un parti kurde de Turquie, le HADEP. |
A couple of days before the war broke out in Gaza, I was representing Parliament and the EMPA in Jordan, at the last ministerial conference that took place before activities were once again suspended due to the violence in the Middle East. | Quelques jours avant que la guerre n'éclate à Gaza, je représentais le Parlement et l'APEM en Jordanie, lors de la dernière conférence ministérielle qui a eu lieu avant une nouvelle suspension des activités due à la reprise des violences au Moyen-Orient. |
What if one of the people she was representing is innocent? | Et si une des personnes qu'elle a défendue est innocente ? |
I couldn't believe that I actually was representing an innocent man. | J'ai pas pu croire qu'en fait, je défendais un innocent. |
They said as long as I was representing him, I wasn't working for them. | Ils ont dit que tant que je le représentais, je ne travaillais plus pour eux. |
We don't know exactly who it was representing. | Nous ne savons pas exactement. |
The whole crew was representing. | Toute l'équipe était là. |
The second time was when I was representing my country at the inauguration of President Mbeki. | La deuxième fois, j'ai présenté mon pays à la cérémonie d'investiture du président Mbeki. |
I am a white male who had lived in Minnesota for 50 years and was representing himself. | Je suis un homme de race blanche qui avait vécu dans le Minnesota pendant 50 ans et a été représentant lui-même. |
The defendant was on bail for his trial, all the way through, and I know this because I was representing him. | L'accusé était en conditionnelle à son dernier procès, et je le sais, car je le représentais. |
The second time was when I was representing my country at the inauguration of President Mbeki. | Le discours que j'ai prononcé dans le réfectoire des prisonniers sur Robben Island a été une bonne expérience. |
Mr President, it is true that I was representing the Chairman of the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights. | Monsieur le Président, c'est vrai, j'ai représenté le Président de la commission juridique et des droits des citoyens. |
It was a request of the Archbishop and it was representing a sung prayer to Christos. | Il fit concevoir une immense fresque pour orner l’une des chapelles de la cathédrale de Bourges, à la demande de l’archevêque, représentant une prière chantée à Christos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
