Would that be when he left the bookstore where he was renting?
Serait-ce quand il a quitté la librairie ? où il louait ?
And then there was the time that the city claimed that Ron was renting to someone without a rental license.
Et puis il y avait le temps que la ville prétendait que Ron louait à quelqu'un sans permis de location.
When he began his campaign, and as I spoke to Sis where I was renting while I was working.
Quand il a commencé sa campagne, j'en ai parlé à ma soeur, depuis l'endroit où je louais pendant que je travaillais.
It was extremely difficult for me to help my family and even to support my own needs, I was renting an apartment too.
Cela devenait extrêmement difficile pour moi d’aider ma famille et même de subvenir à mes propres besoins car je louais aussi un appartement.
In 1866, Claude Monet started painting a large picture in the garden of the property he was renting in the Paris suburbs.
En 1866 Claude Monet entreprend de peindre sur le motif, dans le jardin de la propriété qu'il loue en banlieue parisienne, un tableau de grand format.
I found a family that was renting out a room near campus.
J"ai trouvé une famille qui louait une chambre à proximité du campus.
Somebody was renting this place in your name.
Quelqu'un le louait à ton nom.
To Ryanair’s knowledge, Airpro was renting the terminal on commercial terms.
Ryanair ajoute que, à sa connaissance, Airpro loue le terminal dans des conditions commerciales.
We lived in a neighborhood of San Sebastián, in the house that I was renting at the time.
Nous sommes allés vivre dans un quartier de Saint-Sébastien, dans un appartement que je louais déjà.
That's nice, but remember: When he was renting the room upstairs, he had no job and you supported him.
D'accord, mais souviens-toi : Quand il louait la chambre au-dessus, il n'avait pas de travail, et c'est toi qui l'aidais.
They travelled from Barcelona to Ravello, near Amalfi, where James was renting Villa Cimbrone.
Ils partent de Barcelone à destination de Ravello, près d'Amalfi, où Edward James loue une résidence d'été connue sous le nom de Villa Cimbrone.
To Ryanair’s knowledge, Airpro was renting the terminal on commercial terms.
Pour améliorer la cohérence, il convient de supprimer le terme « exploitation » de la dénomination d'une OTE et, par souci de clarté, de remplacer certains termes relatifs aux catégories de volailles dans la dénomination de certaines OTE.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny