provide

Bridge was providing an education well below the national standards.
Bridge fournissait une éducation bien en deçà des normes nationales.
Apple was providing most of its development tools source code to GNUstep.
Apple fournissait la plupart du code source de ses outils de développement à GNUstep.
I was providing excellent treatment, such as it was.
Je fournissais un excellent traitement, aussi bon que possible.
It is a pity since it was providing very high quality information.
C'est vraiment dommage parce qu'il proposait une information de très haute qualité.
Caritas was providing food, cooking equipment, blankets and medical aid.
Caritas fournissait de la nourriture, des ustensiles de cuisine, des draps et une aide médicale.
The USSR was providing the weapons.
L’URSS les fournissait en armes.
The Government was providing assistance to over 600,000 children from low-income families.
Le Gouvernement offre une assistance à plus de 600 000 enfants issus de familles à faible revenu.
Sun has replaced most of the encumbrances for which IcedTea was providing replacements.
Sun a corrigé la plupart des problèmes pour lesquels IcedTea fournissait des modifications.
She reported that UNFPA was providing humanitarian assistance in the liberated areas of south Lebanon.
Elle a signalé que le FNUAP apportait une aide humanitaire dans les zones libérées du Sud-Liban.
As at 20 August, the centre was providing security at 35 of the 70 coordination centres.
Au 20 août, le Centre assurait la sécurité de 35 des 70 centres de coordination.
At the time, it was providing cannabis to 1,200 patients who had a doctor's prescription.
A cette époque, il fournissait sur ordonnance médicale du cannabis à plus de 1200 patients.
Allison, listen, did you, did you have any reason to question the intel he was providing?
Allison, avais-tu, avais-tu une raison quelconque de douter des renseignements qu'il fournissait ?
Hauwa Liman was providing desperately-needed humanitarian services to people affected by the conflict in the northeast of Nigeria.
Hauwa Liman fournissait des services humanitaires essentiels à des personnes touchées par le conflit dans le nord-est du Nigeria.
The Government was providing assistance to unemployed women through various initiatives such as self-employment programmes.
Le Gouvernement apporte son aide aux chômeuses par diverses initiatives comme les programmes de création d'entreprises ou de travail indépendant.
In that regard, the Government was providing material and financial assistance, and psychological and moral support to victims.
À cet égard, le Gouvernement offre une aide matérielle et financière ainsi qu'un soutien psychologique et moral aux victimes.
To offset the country's shortage of resources, the United Nations Development Programme (UNDP) was providing some help.
Pour compenser l'insuffisance des ressources, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) fournit une partie de l'aide.
IMF was providing the LDCs with extensive technical cooperation which was being increasingly targeted at poverty reduction.
Le FMI fournit aux PMA une coopération technique d'envergure, de plus en plus orientée sur l'atténuation de la pauvreté.
He was providing his articles for free and depending on sales of his ABC book for children, and on donations.
Il fournissait ses articles gratuitement et dépendait des ventes de son livre ABC book pour les enfants, et sur des dons.
The partnership framework of donors and international financial institutions had been reactivated, and IMF was providing the necessary support.
Le cadre de partenariat avec les donateurs et les institutions financières internationales a été rétabli et le FMI fournit l'appui nécessaire.
In that connection, it was providing materials and training to information technology experts in computer think-tank centres.
C'est ainsi qu'il fournit des documents et une formation à des experts en la matière dans des centres de réflexion sur l'informatique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade