promote
- Examples
I was promoting an affiliate program in this case. | Je favorisais un programme de filiale dans ce cas-ci. |
In addition, he was promoting the establishment of neem trees in belts around cities. | Il encourageait aussi la plantation de ceintures de margousiers autour des villes. |
I told him that he was going in the wrong direction with what he was promoting. | Je lui ai dit qu'il allait dans la direction fausse avec ce qu'il favorisait. |
Another important element, which was identified as one of the greatest challenges, was promoting multi-ethnicity. | Une autre grande tâche à accomplir était de promouvoir la pluriethnicité. |
The Group was promoting consistency in financial management, but recognized that the credo of some could not be imposed on all. | Le Groupe encourageait des pratiques cohérentes de gestion financière, mais estimait que le credo de quelques-uns ne devait pas être imposé à tous. |
In parallel, the Secretariat was promoting the creation of an electronic platform to manage knowledge and significant progress had been made to that end. | En parallèle, le Secrétariat encourageait la création d'une plate-forme électronique de gestion des connaissances, et des progrès considérables avaient été faits dans ce sens. |
He also said that his Office was promoting a reform that would allow public prosecutors to supervise and direct investigations conducted by the police. | Il a également déclaré que son Bureau préconisait une réforme qui permettrait aux procureurs généraux de superviser et de diriger les enquêtes réalisées par la police. |
SADC was, however, gratified to note that UNHCR was promoting gender-sensitive asylum procedures in countries of asylum. | Toutefois, la Communauté de développement se félicite que, dans les pays d'asile, le HCR préconise une démarche soucieuse de parité entre les sexes dans les procédures d'asile. |
Further, FAO was promoting the exchange of information on microenterprise development in fishing communities among small-scale fisher organizations and other interested entities. | Elle préconisait également l'échange d'informations relatives au développement des microentreprises dans les communautés de pêcheurs au sein des organisations de pêcheurs artisanaux et autres entités concernées. |
Thus, by highlighting the exclusively legal context, the Commission was promoting respect for the rule of law, the protection of which it guaranteed. | Ainsi, en mettant l'accent sur les points strictement juridiques, la CDI contribue à la primauté du droit. Le projet présente toutefois certains inconvénients. |
As I was promoting the Idaki Shin concert, I have always been provided with precious encounters that seemed to be guided to take place by divine powers. | Tandis que je promouvais le concert de M. Idaki Shin, j’ai toujours été pourvue de rencontres précieux qui paraissaient guidés à se présenter par des pouvoirs divins. |
She did not understand why the General Assembly was promoting the idea that the wishes of that 25 per cent should prevail over the wishes of the remaining 75 per cent. | Elle ne comprend pas pourquoi l'Assemblée générale défend l'idée selon laquelle les souhaits de 25 % devraient prévaloir sur les souhaits des 75 % restants. |
Indonesia attached great importance to the family as the basic unit of society and was promoting family empowerment programmes. | L'Indonésie, qui accorde une grande importance à la famille en tant que cellule de base de la société, appuie des programmes qui visent à renforcer la capacité des familles à se prendre en charge. |
In January this person had to resign from his post because it became evident that, in addition to his regular duties, he was promoting the legalisation of drugs. | La personne en question a été amenée à quitter ses fonctions en janvier puisqu'il s'est avéré que parallèlement à sa fonction proprement dite, elle encourageait la légalisation des drogues. |
In recognition of the importance of energy for development, his Government was promoting a number of energy integration initiatives as part of the Bolivarian Alternative for the Americas (ALBA). | Reconnaissant l'importance de l'énergie pour le développement, le gouvernement appuie un certain nombre d'initiatives d'intégration de l'énergie dans le cadre de l'Alternative bolivarienne pour les Amériques (ALBA). |
For some reason I recalled pains and sadness I had received when I was promoting the Legends of Koguryo Rediscovered concert and moved around in Kyoto and Nara more than a year ago. | Pour quelque raison je rappelai des douleurs et de la tristesse reçus tandis que je promouvais le concert des Légendes de Koguryo Redécouvertes et bougeais par Kyoto et Nara il y aura plus d’un an. |
In addition, UNODC was promoting greater awareness about trafficking in persons and direct victim support among travellers and assisting in the reintegration of victims of trafficking in persons into the regular labour market. | En outre, l'ONUDC encourageait une plus grande sensibilisation à la traite des personnes et le soutien direct aux victimes parmi les voyageurs et aidait à la réinsertion des victimes de la traite des personnes sur le marché normal du travail. |
You said it was promoting a movie? | Tu as dit que c'était pour la promo d'un film ? |
The ad was promoting the Wiki Loves Monuments photography contest. | Cette annonce était une publicité pour le concours photo Wiki Loves Monuments. |
In its activities, the organization was promoting good governance, democracy and gender equality. | Elle promouvait dans ses activités la bonne gouvernance, la démocratie et l'égalité entre les sexes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
