produce
- Examples
England was producing textiles and exchanging them for Portuguese wine. | L'Angleterre produisait des textiles qu'elle échangeait contre du vin portugais. |
And in those same years, it was producing a new, forceful literature. | Et qu'elle produisait, en ces mêmes années, une littérature innovante et exaltante. |
At the country level, they noted that the resident coordinator system was producing impressive results. | Au niveau des pays, elles ont noté que le système de coordinateur résident produisait des résultats impressionnants. |
Its chemists became renowned for their discoveries, and by 1914 the country was producing half the world's electrical equipment. | Ses chimistes sont devenus renommés pour leurs découvertes, et par 1914 le pays produisait la moitié de l'appareillage électrique du monde. |
In March 2017, while the well was producing small quantities of gas, it was fractured in the Pecan Gap formation. | En mars 2017, alors que le puits produisait de petites quantités de gaz, la formation Pecan Gap a été fracturée. |
In 2000, Merand took over the activities of Pan Eiffel company which was producing the scoring machine called Grigne Pains. | En 2000, la société MERAND a repris les activités de la société Pan Eiffel qui produisait la machine à scarifier Grigne Pains. |
In the decades towards the end of the century, nobody in Gipuzkoa could hide the fact that their land was producing less each year. | Pendant les dernières années du XVIIIème siècle, tout le monde savait dans le Gipuzkoa que la terre produisait moins chaque année. |
But then I saw that this company was producing some pockets of excellence, areas in which they beat the competition in very tough, competitive sectors. | J'ai alors remarqué que cette entreprise créait des poches d'excellence, des domaines où elle battait la concurrence dans des secteurs difficiles et compétitifs. |
Developers had another reason to stick together as well: it turned out that the free software world was producing some very high-quality code. | Les développeurs avaient une autre raison de rester unis : il s'est avéré que le code produit par le monde des logiciels libres était de très bonne qualité. |
So what Kuznet's report gave them was reliable data on what the U.S. economy was producing, updated year by year. | Ce que le rapport de Kuznet leur a apporté, ce sont des données fiables sur ce que produisait l'économie américaine, et qui étaient mises à jour chaque années. |
During WWII, the company was producing drums on a small scale but soon grew in size to become one of the main competitors for Ludwig & Ludwig. | Au cours de la seconde guerre mondiale, la société produisait des Batteries à petite échelle mais s'est bientôt devenu l'un des principaux concurrents pour Ludwig & Ludwig. |
During WWII, the company was producing drums on a small scale but soon grew in size to become one of the main competitors for Ludwig & Ludwig. | Au cours de la seconde guerre mondiale, l'entreprise produisait des batteries à petite échelle, mais s'est bientôt devenu l'un des principaux concurrents pour Ludwig & Ludwig. |
The pressures brought on the Taliban, in fact, and political isolation at the international level that we had forced on them was producing good results. | En effet, les pressions exercées sur les talibans et l’isolement politique sur le plan international auquel nous les avions réduits étaient en train de donner de bons résultats. |
And what they found with the first Seawater Greenhouse that was built was it was producing slightly more freshwater than it needed for the plants inside. | Et ce qu'ils ont trouvé avec la première serre à eau de mer qui a été construite, c'est qu'elle produisait légèrement plus d'eau potable que nécessaire pour les plantes à l'intérieur. |
The Belarusian sole producer managed to increase its production by 14 % during the period considered, and was producing close to full capacity during the RIP. | Le seul producteur bélarussien a réussi à accroître sa production de 14 % au cours de la période considérée et produisait pratiquement au maximum de ses capacités pendant la période d'enquête de réexamen. |
Examining the area Rick remembered the new listened in 1975 in the radio, si he decided to use the oil (concentrate of THC) he was producing to treat the affected area. | Examinant cette zone Rick se souvenu de la nouvelle entendu à la radio en 1975 et ainsi décida de commencer à utiliser cette huile concentré en THC qu'il produisait pour traiter les zones affectées. |
The investigation showed that in the years 2004, 2005, 2006 and in the IP, TSI was producing RBMs from the main raw materials (i.e. coil-rolled steel sheets and coil-rolled steel wire). | L’enquête a montré que, dans les années 2004, 2005, 2006 ainsi que pendant la période d’enquête, TSI produisait des MRA à partir des principales matières premières (c’est-à-dire plaques et fils en acier laminé). |
In this routine scan, it was discovered that this apparently healthy man, who had recently passed a rigorous medical check, had a sizeable brain tumour which was producing no signs and, certainly, no pain. | Dans cet affichage ordinaire c'était découvert que cette personne évidemment saine, qui a transmis récemment l'examen médical sévère, avait une grande tumeur cérébrale, qui ne produisait pas les symptômes et, certes, aucune douleur. |
The documentation gathered and exchanged during the pilot review process was considered very valuable and there was some discussion about preserving the wealth of information and knowledge that the exercise was producing. | La documentation réunie et échangée au cours du processus d'examen pilote a été jugée très intéressante et on a quelque peu discuté de la conservation de la masse d'informations et de connaissances que produisait l'examen. |
Wally was producing vast amounts of methamphetamine in his basement. | Wally produisait d'énormes quantités de méthamphétamine dans son sous-sol. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!