proceed

It was proceeding at Moore's Law pace, but then in 2008, something changed.
Il suivait la Loi de Moore, mais en 2008, quelque chose a changé.
This Word of Truth was that which was proceeding from his lips as he ministered.
C’était cette Parole de Vérité qui provenait de ses lèvres telle qu’il la prêchait.
The process of bringing domestic law into line with the provisions of those instruments was proceeding rapidly.
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
Accession to and ratification of the two optional protocols to the Convention was proceeding rapidly.
L'adhésion aux deux protocoles facultatifs à la Convention et la ratification de ces deux textes avancent rapidement.
She noted that the pace of ratification of the Ban Amendment in various regions was proceeding slowly.
La Secrétaire exécutive a signalé que les ratifications de l'Amendement sur l'interdiction dans diverses régions progressaient lentement.
In his view, the normalization of relations between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda was proceeding steadily.
De son point de vue, la normalisation des relations entre la République démocratique du Congo et le Rwanda progressait régulièrement.
Malaysia had signed the Comprehensive Test-Ban Treaty on 23 July 1998 and was proceeding towards ratification.
Le 23 juillet 1998, la Malaisie a signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, et elle est en train de prendre les dispositions nécessaires en vue de sa ratification.
The Committee had enumerated the conditions under which it could consider reports in the absence of States parties and was proceeding with great caution in that area.
Le Comité a énuméré les conditions dans lesquelles il examinera les rapports en l'absence des États parties, et procède avec beaucoup de prudence dans ce domaine.
While his delegation shared the view that each decolonization scenario had special characteristics, the decolonization of the 16 remaining Non-Self-Governing Territories was proceeding very slowly.
Si sa délégation partage l'opinion selon laquelle chaque scénario de décolonisation a ses propres caractéristiques, la décolonisation des 16 territoires encore non autonomes progresse très lentement.
The National Assembly now had 20 proposed amendments before it and was proceeding with extreme caution in contemplating changes to the country's very young Constitution.
L'Assemblée nationale se voit actuellement saisie de 20 projets d'amendement à la Constitution et procède avec la plus grande prudence s'agissant de modifier la toute jeune Constitution.
It was gratifying to note that many essential texts had already been finalized and that ratification of the Rome Statute was proceeding apace.
On ne peut que se réjouir de constater qu'un grand nombre de textes essentiels ont été mis au point et que la ratification du Statut de Rome progresse à un rythme rapide.
In the course of its deliberations, the Committee was informed that the disarmament programme was proceeding well and was to be completed by the end of November 2001.
Au cours de ses délibérations, le Comité consultatif a été informé que le programme de désarmement progressait de façon satisfaisante et devait être achevé à fin novembre 2001.
At the time of preparation of this report, the Office of Human Resources Management was proceeding with reviews of the questionnaire data received.
Au moment où le présent rapport voyait le jour, le Bureau de la gestion des ressources humaines procédait à l'examen des données recueillies au moyen des questionnaires.
Another delegate noted that the reform process in his country was proceeding step by step and that the results of the unbundling process were awaited with great interest.
Un autre représentant a noté que le processus de réforme entamé dans son pays progressait pas à pas et que les résultats qu'on attendait de la dissociation suscitaient un vif intérêt.
Earlier today, Abkhaz de facto president Bagapsh gave a press conference, where he announced that their operation in the Upper Kodori Valley was proceeding according to plan.
Aujourd'hui, le Président de facto abkhaze, M. Bagapsh, a donné une conférence de presse, au cours de laquelle il a annoncé que l'opération abkhaze dans la haute vallée de la Kodori se déroulait comme prévu.
The captain of a ship was proceeding on his journey, moving towards his destination.
Un capitaine d'un bateau poursuivait son voyage, se dirigeait vers sa destination.
But as James Starr was proceeding towards the gallery Simon Ford stopped him.
Mais, au moment où James Starr se dirigeait vers la galerie, Simon Ford l'arrêta.
But as James Starr was proceeding towards the gallery Simon Ford stopped him.
Mais, au moment où James Starr se dirigeait vers la galerie, Simon Ford l’arrêta.
While the plot against Cranmer was proceeding, the reformers were being attacked on other fronts.
Alors que Cranmer était la cible des comploteurs, les réformateurs furent attaqués sur d'autres fronts.
The HIPC initiative was proceeding too slowly and was too limited in scope.
L'initiative PPTE était mise en œuvre de façon trop lente et avait une portée trop limitée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry