monitor
- Examples
Hey, who was monitoring this man? | Qui surveillait cet homme ? |
Who was monitoring you? | Et vous, qui vous observait ? |
In that context, the Secretariat was monitoring the financial situation of the United Nations very closely. | Dans ce contexte, le Secrétariat surveille de près la situation financière de l'Organisation des Nations Unies. |
The third arrest was in November 1997, when he was monitoring the lawyers' union elections. | La troisième arrestation a eu lieu en novembre 1997, alors qu'il surveillait les élections au Syndicat des avocats. |
The third arrest was in November 1997, when he was monitoring the elections within the lawyers' union. | La troisième arrestation a eu lieu en novembre 1997, alors qu'il surveillait les élections au Syndicat des avocats. |
One aspect which was often overlooked was monitoring to forestall financial transactions related to nuclear activities. | Le suivi permettant d'anticiper les transactions financières liées aux activités nucléaires est un des aspects souvent négligés. |
My husband was also trained as an agriculturist, he was monitoring policies and how they affect farmers. | Mon mari, qui avait également reçu une formation d’agronome, surveillait les politiques et la manière dont celles-ci affectaient les agriculteurs. |
The Regional Director assured delegations that UNICEF was monitoring the storage and delivery of supplies in a systematic manner. | La Directrice régionale a assuré aux délégations que l'UNICEF contrôlait le stockage et la livraison des fournitures de manière systématique. |
Police officers initially arrested him on 21 February 2014 while he was monitoring demonstrations in the Haram district of Cairo. | Des policiers l'avaient arrêté le 21 février 2014 alors qu'il surveillait une manifestation dans le district d'Haram au Caire. |
UNEP was monitoring the situation and would renew its commitment to provide compliance assistance directly to Somalia once the situation permitted. | Le PNUE suivait la situation et renouvellerait son engagement de fournir directement une assistance à la Somalie dès que la situation le permettrait. |
When Amanda forced me to be her mole, I couldn't tell any of you, because I knew that she was monitoring me. | Quand Amanda m'a forcé à être sa taupe, je ne pouvais dire à aucun d'entre vous parce que je savais qu'elle me contrôlait. |
The Advisory Committee was informed that the Office was monitoring the impact of those measures on its activities and would report thereon in due course. | Le Comité consultatif a été informé que l'Office surveillait les retombées de ces mesures sur ses activités et en rendrait compte en temps voulu. |
Interactive Information Services (IIS) was created in 1995 by Marguerite A. Peeters, a U.S. journalist who was monitoring the post-cold war UN conference process then underway. | Interactive Information Services (IIS) a été créé en 1995 par Marguerite A. Peeters, une journaliste américaine qui suivait le processus de conférences onusiennes post-guerre froide alors en cours. |
UNCTAD was monitoring the impact of increases in maritime freight rates on the competitiveness of developing countries' exports and is working to enhance understanding of existing transport-related legal frameworks. | Elle analysait l'impact des hausses des taux de fret maritime sur la compétitivité des exportations des pays en développement et s'attachait à améliorer la compréhension des actuelles réglementations relatives aux transports. |
The Climate Prediction and Application Centre of the Intergovernmental Authority on Development was monitoring extreme weather events and providing advance warning by using decadal rainfall distributions. | Le Centre de prévision et d'applications climatiques, qui dépend de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, observe les phénomènes météorologiques exceptionnels et émet des alertes avancées en fonction des données extraites de la répartition des pluies sur les dix dernières années. |
So, someone was monitoring my sister's computer. | On surveillait bien l'ordinateur de ma soeur. |
As the history counts, this one was monitoring of the limits between the gang of Badajoz and his neighbor of Seville. | Comme raconte l'histoire, celle-ci veillait des limites entre le taifa de Badajoz et sa voisine de Séville. |
One aspect which was often overlooked was monitoring to forestall financial transactions related to nuclear activities. | Tous les États, ou presque, dit l'orateur, sont parties au Traité sur la non-prolifération. |
As requested by the Security Council, the Agency was monitoring a freeze of graphite-moderated reactors and related facilities under that agreement. | Comme l'a demandé le Conseil de sécurité, l'Agence surveille le gel des réacteurs modérés par graphite et les installations connexes au titre de cet accord. |
The Government was aware that more progress was necessary, and was monitoring the participation of women in the judicial sector as a whole. | Le Gouvernement est bien conscient que de nouveaux progrès s'imposent, et suit la situation de la participation des femmes dans le secteur judiciaire dans son ensemble. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!