join
- Examples
I didn't know Stanley Kowalski was joining us for dinner. | Je ne savais pas que Stanley Kowalski dînait ici. |
You didn't tell me Dean was joining us. | Tu n'avais pas dit que Dean viendrait. |
Ms. Mariam (Ethiopia) said that her delegation was joining the sponsors of the draft resolution. | Mme Mariam (Éthiopie) se joint aux coparrains du projet de résolution. |
I had a feeling that I was joining a great chain as a tiny link. | J'avais le sentiment d'être inséré comme un petit chaînon dans une grande chaîne. |
They were overjoyed that I was joining them and hoped that I was staying. | Ils débordaient de joie parce que je les rejoignais, ils espéraient que je reste. |
I was joining them. | Je les ai rencontrés. |
I don't know Where he is, But he was joining the marines In august anyway. | De toute façon, il s'engage en août. |
I was joining them. | Comme tu me l'avais demandé. |
As in previous years, his delegation was joining the sponsors of the draft resolution on the question of the Malvinas Islands (A/AC.109/2001/L.8). | Comme les années précédentes, sa délégation se porte coauteur du projet de résolution sur la question des îles Malvinas (A/AC.109/2001/L.8). |
I was joining them. | Et alors, et après ? |
It had two flanks, two faces and a gullet, being the latter the one that was joining the bastion with both curtains or adjacent walls. | Il avait deux flancs, deux visages et un gosier, en étant ci-mentionnée celle qui unissait le rempart avec les deux rideaux ou les murailles adjacentes. |
Mr President, I would just like to make one comment in response to Mr Heaton-Harris saying that he thought that Britain in 1975 was joining a free-trade area. | Monsieur le Président, je voudrais juste faire un commentaire en réponse à M. Heaton-Harris disant qu'il pensait que la Grande-Bretagne rejoignait en 1975 une zone de libre-échange. |
As to the financial situation of UNHCR, she pointed out that her delegation was joining in the appeal that the High Commissioner had launched to the international community. | Passant à la situation financière du Haut Commissariat, elle précise que sa délégation s'associe à l'appel que le Haut Commissaire a lancé à la communauté internationale. |
In 1999, I was joining UNOG, a Union of AI cooperatives of Normandy in France, as Technical Manager and Sire Analyst for the Holstein program (50 bulls/year). | En 1999 j’ai collaboré en qualité de Directeur Technique et Analyste de la descendance avec l’ UNOG, l’Union de Coopératives de fécondation artificielle de la Normandie, France, au sein du programme Holstein (50 taureaux/année). |
Last December at PlayStation Experience, we announced that none other than President of Sony Worldwide Studios himself, Shuhei Yoshida was joining the Super Time Force Ultra squad as a playable character! | En décembre dernier, lors de la PlayStation Experience, nous avions annoncé que Shuhei Yoshida, qui n’est autre que le Président de Sony Worldwide Studios, rejoindrait l’équipe Super Time Force Ultra en tant que personnage jouable ! |
Mr. Camponovo (United States of America) said that his delegation was joining the consensus on the draft resolution on the understanding that the draft in no way encouraged States to restrict the freedom of expression and of opinion. | M. Camponovo (États-Unis d'Amérique) dit que sa délégation se rallie au consensus sur le projet de résolution étant entendu que le texte n'encourage en aucune façon les États à restreindre la liberté d'expression et d'opinion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!