I wouldn't say I was hearing with my ears.
Oui Je ne dirais pas que j'entendais avec mes oreilles.
It was more like I was hearing in my head.
C'était plus comme si j'entendais dans ma tête.
But I couldn't believe what I was hearing.
Mais je ne pouvais pas croire ce que j'entendais.
I just wanted to see what I was hearing.
Je voulais voir ce que j'entendais.
At the time, I wasn't even sure atwh I was hearing.
A ce moment-là, je n'étais même pas sûre de ce que j'entendais.
He was hearing of it for the first time.
C'est la première fois qu'il en entend parler.
I just didn't particularly like what I was hearing.
C'est juste... que je n'aimais pas ce que j'entendais.
It was as if I was hearing someone else's voice in my head.
Oui C'était comme si j'entendais la voix de quelqu'un d'autre dans ma tête.
They put him in this clinic after he said he was hearing voices.
Ils l'ont mis dans cette clinique après qu'il a dit qu'il entendait des voix.
They put him in this clinic after he said he was hearing voices.
Elles l'ont mis dans cette clinique après qu'il a dit qu'il entendait des voix.
Well, she was hearing voices, by all accounts.
Elle entendait des voix, à ce qu'on dit.
You're the voice she was hearing, the part of her mind that was taking over.
Vous êtes la voix qu'elle entendait, la partie de son esprit qui lui échappe.
I was hearing, short, beautiful, with joy, glad to see you, bursts!!
J'entendais des éclats, courts, beaux, joyeux, heureux de vous voir !
I soon realized that I was hearing through my left ear for the first time in 20 years.
J'ai rapidement réalisé que j'entendais avec mon oreille gauche pour la première fois depuis 20 ans.
You're the voice she was hearing, the part of her mind that was taking over.
Vous êtes la voix qu'elle entendait, la partie de son esprit qui lui échappe. Vous ne pouvez pas m'arrêter.
What I was hearing, with the exception of a few words spoken to me, was not separate from the rest of my sensory experience.
Ce que j'entendais, à l'exception de quelques paroles qui m'étaient réservées, n'était pas séparé du reste de mon expérience sensorielle.
Yes See above, in relation to that, I was prescribed medication to help rid of the voices I was hearing.
Indécis. On m'avait prescrit des médicaments pour m'aider à me débarrasser des voix que j'entendais.
Then I would beat my plate with a spoon and my chest with my tiny hands trying to recreate what I was hearing.
Et je frappais un plat avec une cuillère et ma poitrine avec mes petites mains en essayant de recréer ce que j'entendais.
The monitoring mechanism included the Industrial Arbitration Court, which was hearing an increasing number of cases as unions recognized the importance of collective bargaining agreements.
Le mécanisme de suivi comprend le tribunal d'arbitrage industriel, qui entend de plus en plus de cas car les syndicats reconnaissent l'importance des accords des négociations collectives.
So when the echo of the gunshots had lingered, it was soon drowned by the chanting of the mob, and I didn't believe what I was hearing.
Quand l'écho des coups de feu a persisté, il a été vite noyé par le chant de la foule, et je n'ai pas cru ce que j'entendais.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
frightening