happen

Everything was in its place and right action was happening.
Tout était à sa place et l'action juste se produisait.
I felt various emotions, depending on what was happening.
J'ai ressenti différentes émotions, selon ce qui se passait.
If this was happening to anyone else, I would be extremely jealous.
Si ça arrivait à quelqu'un d'autre, je serais extrêmement jalouse.
And he came to tell me what was happening to him.
Et il est venu me dire ce qui lui arrivait.
But that I believe was happening in 1969.
Mais ce que je crois passait en 1969.
All that kind of stuff was happening all the time.
Ce genre de truc arrivait tout le temps.
I... I didn't even realize it was happening, you know?
Je... Je ne réalisais même pas que ça se passait, tu sais ?
Why didn't you tell me what was happening?
Pourquoi n'avez-vous pas juste dire moi ce qui se passait ?
I had no idea what was happening to you back then.
Je n'avais aucune idée de ce qu'il t'arrivait à l'époque.
You think I don't know what was happening?
Vous croyez que je ne sais pas ce qu'il se passe ?
I could not determine what was happening to me.
Je ne pouvais pas déterminer ce qui m'arrivait.
I still couldn't figure out exactly what was happening.
Je ne parvenais toujours pas à comprendre ce qui se passait.
Probably because she could accept what was happening to her child.
Sans doute parce qu'elle ne pouvait accepter ce qui arrivait à son enfant.
And I didn't stop what was happening to you.
Et je n'ai pas empêché ce qui t'arrivait.
It allowed me to ignore everything that was happening around me.
Ça m'a permis d'ignorer tout ce qui se passait autour de moi.
I didn't even go and see what was happening.
Je ne suis même pas allée voir ce qui se passait.
It was happening when she was at work.
Ça arrivait quand elle était au travail.
It's a compromise, but it's better than what was happening.
C'est un compromis mais c'est mieux que rien.
So what if it was happening in real time?
Alors qu'est-ce qui se passerait si ça arrivait en vrai ?
And I wanted the world to know what was happening up there.
Et je voulais que le monde sache ce qui se passait là-haut.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry