All this was gratifying to Achish, who promised to protect the fugitive Israelites.
Tout cela entrait fort dans les goûts d’Akis, qui promit de protéger les fugitifs d’Israël.
It was gratifying that the Initiative had been adopted in 2004 as the sustainable industrial development component of NEPAD.
Il est encourageant de voir que l'Initiative a été intégrée au NEPAD en 2004 et qu'elle en constitue le volet “développement industriel durable”.
His popularity in Galilee was gratifying to their ambition; they still hoped that He would give an evidence of His power which would lead the Pharisees to see that He was what He claimed to be.
La popularité dont Il jouissait en Galilée flattait leur ambition ; ils continuaient d'espérer que, par une manifestation de Sa puissance, Il obligerait les pharisiens à le reconnaître pour ce qu'Il était.
It was gratifying to note that the members of the Chief Executives Board had generally accepted the findings and recommendations of the report and had decided to use it as the basis for the Board's actions to harmonize policies with regard to support costs.
Il convient de se féliciter que les membres du Conseil des chefs de secrétariat aient généralement accepté les conclusions et recommandations figurant dans le rapport, et décidé qu'elles serviraient de base aux mesures que prendrait le Conseil pour harmoniser les politiques relatives aux dépenses d'appui.
Mr President, it was gratifying to listen to Commissioner Vitorino.
- (SV) Monsieur le Président, cela a été un plaisir d'écouter le commissaire Vitorino.
It was gratifying to see a Territory exercising its right to self-determination.
Il est réconfortant de voir la population d'un territoire non autonome exercer son droit à l'autodétermination.
It was gratifying.
C’était gratifiant.
It was gratifying to hear the Commissioner say that a working document on this matter might appear in the autumn.
Il était réjouissant d'apprendre de la bouche du commissaire qu'un document de travail en ce sens pourrait être présenté dès l'automne.
It was gratifying to note that one regional initiative was receiving substantial financial support from the European Union.
Il est réconfortant de constater que la seule initiative régionale existante reçoit un appui financier important de la part de l'Union européenne.
Indeed, it was gratifying to note that special attention had been paid to the concluding comments of the Committee at its nineteenth session.
Il est certes agréable de noter qu'une attention spéciale a été portée aux observations finales du Comite à sa dix-neuvième session.
It was gratifying to hear so many of you indicate that you will equal or exceed your contributions from last year.
Il a été gratifiant d'entendre bon nombre d'entre vous indiquer un montant égal ou supérieur de contributions par rapport à l'année dernière.
It was gratifying to participate in a stimulating discussion of personality and to observe a deep understanding of the teachings.
Il était gratifiant de participer à une discussion stimulante sur la personnalité et de remarquer qu’il y avait une profonde compréhension des enseignements .
Mr. Ouattara (Burkina Faso) said it was gratifying that an item on activities in relation to atomic radiation had been included in the agenda.
M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.
I would also like to extend my thanks to the Commission, which tabled a sound initial proposal that was gratifying to develop further.
Je voudrais également étendre mes remerciements à la Commission, qui a présenté une solide proposition de départ que nous avons eu le plaisir de développer.
Mr. Mackay (New Zealand) said that the increase in the membership of the Special Committee was gratifying and would add to the richness of the dialogue.
M. Mackay (Nouvelle-Zélande) note que l'augmentation du nombre de membres du Comité spécial est gratifiante et rendra le dialogue encore plus riche.
It was gratifying that the Conference of the Parties had adopted a framework for monitoring the implementation of that goal.
L'adoption, par la Conférence des parties, d'un cadre pour la surveillance des résultats par rapport à ces buts est un motif de satisfaction.
It was gratifying to note that many essential texts had already been finalized and that ratification of the Rome Statute was proceeding apace.
On ne peut que se réjouir de constater qu'un grand nombre de textes essentiels ont été mis au point et que la ratification du Statut de Rome progresse à un rythme rapide.
The story of his exploits among the wise men of the temple in Jerusalem was gratifying to all Nazareth, especially to his former teachers in the synagogue school.
Le récit de ses exploits parmi les sages du temple de Jérusalem était flatteur pour tout Nazareth et spécialement pour ses anciens maitres de l’école de la synagogue.
It was gratifying to hear that all 15 Member States were represented and to realise that they were eager to collaborate amongst themselves and with the European institutions.
J'ai eu la satisfaction de constater que les quinze États membres étaient présents lors de cette réunion, manifestant ainsi leur intention de collaborer entre eux et avec les institutions européennes.
The express retention of a role for contracting parties to a treaty to respond by means of objections to the invalidity of a reservation entered by another contracting party was gratifying.
Il est satisfaisant de constater que l'on a retenu expressément le rôle des parties contractantes à un traité, qui peuvent réagir en élevant des objections à une réserve invalide formulée par une autre partie contractante.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay