- Examples
I figured it was fitting, since you're... . | Ça tombe bien, c'est là que tu... |
As Moses was trained for his work, so the Lord was fitting the son of Jesse to become the guide of His chosen people. | De même qu’il avait préparé Moïse pour son œuvre, Dieu formait maintenant le fils d’Isaï pour en faire le conducteur de son peuple. |
Cynthia Breazeal: So Kismet interacted with people like kind of a non-verbal child or pre-verbal child, which I assume was fitting because it was really the first of its kind. | Cynthia Breazeal : Kismet interagissait avec les gens comme un enfant qui ne parle pas ou qui est sur le point de parler, ce qui je suppose cadrait tout à fait, parce qu'il était vraiment le premier de son espèce. |
Work that was fitting an ex-sheriff, but I didn't find any. | Un travail qui convenait à un ex-shérif, mais je n'ai rien trouvé. |
I thought it was fitting for me to be doing that. | Et j'ai pensé que ça m'allait bien de faire ça. |
Because this was the work of the Holy Spirit, it was fitting and beautiful. | Comme cela était le travail du Saint Esprit, tout était beau et bien fait. |
Because it was fitting. | Décent. |
It was fitting that we should have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separated from sinners, higher than the heavens. | C’est bien le grand prêtre qu’il nous fallait : saint, innocent, immaculé ; séparé maintenant des pécheurs, il est désormais plus haut que les cieux. |
He told John that it was fitting for them to fulfill all righteousness by His baptism. | Jésus a dit à Jean qu’il était convenable pour eux d’accomplir toute justice grâce à Son baptême. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!