fade
- Examples
They only told me your sight was fading. | On m'avait seulement dit que votre vue baissait. |
He was fading in and out of visibility sometimes transparent, then semitransparent, then almost solid but never really solid. | Il apparaissait et disparaissait tour à tour, parfois transparent, puis à moitié transparent, puis presque solide, mais jamais vraiment solide. |
Yes A guide appeared to me and he was fading in and out of reality, he would be transparent then somewhat-transparent. | Oui Un guide m’est apparu, et il disparaissait et réapparaissait de la réalité ; il était parfois transparent, une quelconque transparence. |
The candlelight was fading and the room became darker. | La lumière de la bougie déclinait et la pièce devenait plus sombre. |
I could see that he was fading fast and wouldn't last the night. | Je voyais qu'il déclinait rapidement et qu'il ne passerait pas la nuit. |
I needed to give more details to the ambulance driver, but the signal was fading. | J'avais besoin de donner plus de détails au conducteur de l'ambulance, mais le signal faiblissait. |
I was beginning to sense that the light of my life was fading out. | Je commençais à sentir que la lumière de ma vie s’éteignait. |
I tried to thank him but I was fading out. | J’ai essayé de le remercier mais j’étais en train de perdre connaissance. |
Its leading female star, Janet Gaynor, was fading in popularity. | La plus grande star féminine de la société, Janet Gaynor, voyait sa cote de popularité plonger. |
I started to feel like it was fading. | J'ai eu l'impression qu'il s'effaçait. |
Look, everything we had before was fading. | Tout ce qu'on était s'effaçait. |
This was fading away and every person should awaken to live an authentic human life. | Celle-ci était en train de se déteindre et chaque personne devrait se réveiller pour vivre une vie authentique humaine. |
Then at last, they finished talking and I saw that the presence of the bright light was fading. | Finalement alors, ils ont fini leur discussion et j'ai vu que la lumière brillante s'affaiblissait. |
Leaving Santa Croce, I had a heartbeat, life for me was fading, I walked fearing to fall. | Laissant Santa Croce, je devais un battement de coeur, la vie pour moi a été la décoloration, je marchais craignant de tomber. |
On top of that did these compromising computer files turn up at a moment when Chávez' popularity in his own country was fading. | En outre, ces fichiers compromettants firent surface au moment où la popularité de Chávez dans son propre pays commença à faiblir. |
As I said, I was fading away and this is why I wanted to leave the Service sooner. | Oui comme je l’ai dit je me sentais m’évanouir et c’est pour cela que je voulais quitter le service plus tôt. |
While human society was based on and full of artificial things, the truth was ever visible while something false was fading away. | Tandis que la société humaine fût basée sur et remplie de choses artificielles, la vérité fut toujours visible tandis que quelque chose de fausse fût en train de s’évanouir. |
It was twilight and the light was fading fast, but the colors were so unbelievably clear and bright and my father's uniform had never looked so crisp and clear. | C'était le crépuscule et la lumière s'éteignait rapidement, mais les couleurs étaient si incroyablement claires et lumineuses et l'uniforme de mon père n'avait jamais été aussi clair et net. |
Even as his health was fading, however, Puccini pulled his energies to create a truly moving operatic score, as the guests of the Gran Teatro La Fenice will surely realise. | Malgré son état de santé déclinant, Puccini a toutefois puisé dans son énergie pour composer une partition lyrique véritablement émouvante, comme le public du Gran Teatro La Fenice de Venise s’en rendra certainement compte. |
Due to the Enlightenment and the merchant class, the belief in the Divine Right of Kings was fading; however, few people realized the power they held over their government. | En raison des Lumières et de la classe marchande, la croyance en la Divine Droite des Rois s'effaçait ; Cependant, peu de gens se sont rendu compte de la puissance qu'ils détenaient au sujet de leur gouvernement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!