face
- Examples
 
The population in the occupied Syrian Golan was facing similar conditions.  | La population du Golan syrien occupé connaît une sort semblable.  | 
She was facing straight ahead, so I couldn't see her eyes.  | Elle regardait devant elle. Je voyais pas ses yeux.  | 
No, I was facing the wall, and my back was to the door.  | Non, face au mur. Je tournais le dos à la porte.  | 
Nevertheless, I was facing a great challenge.  | Mais j'avais un grand défi à relever.  | 
The representatives said that Somalia was facing a serious humanitarian crisis without comparison.  | Les représentants ont dit que la Somalie traversait une grave crise humanitaire à nulle autre comparable.  | 
Again, I was facing the river.  | J’étais à nouveau devant cette rivière.  | 
With his priors for possession when he was a teen, he was facing five to ten.  | Avec ses antécédents pour possession quand il était ado, il risquait 5 à 10 ans.  | 
The United Nations was facing a security environment of unprecedented risk.  | Dans le domaine de la sécurité, l'Organisation des Nations Unies doit faire face à des risques sans précédent.  | 
A drought, even the worst drought, would be far preferable to what the world was facing now.  | Une sécheresse, même la pire de l'histoire, serait préférable à ce que le monde affrontait aujourd'hui.  | 
He was facing away from you?  | - Il vous tournait le dos ?  | 
She understood that Congo was facing serious problems in development, security and peacekeeping.  | Elle comprend bien que le Congo connaît de graves problèmes qui affectent le développement, la sécurité et le maintien de la paix.  | 
The first one was too close to the elevator... the second one was facing the neighborhood... where I grew up.  | L'une à côté de l'ascenseur. L'autre donnait sur mon quartier d'enfance.  | 
Nevertheless, the world was facing even greater challenges which continued to threaten worldwide peace, stability and democracy.  | Néanmoins, le monde est encore confronté à une multitude de problèmes qui mettent toujours en péril la paix, la stabilité et la démocratie.  | 
The doctor was quite surprised that this did not give me any relief from the symptoms that I was facing.  | Le médecin était assez surpris que je n’avais toujours pas de soulagement par rapport aux symptômes que je subissais.  | 
Land management was facing crucial environmental challenges, e.g., soil degradation and impacts of pollution.  | De graves problèmes d'environnement, tels que la dégradation des sols et les effets de la pollution, devaient être traités dans ce domaine thématique.  | 
Celick was only 22 when he decided to buy the hotel which was facing financial difficulties, to ensure it stayed in the family.  | Celick n’a que 22 ans lorsqu’il décide de racheter l’hôtel en difficulté financière afin qu’il reste dans la famille.  | 
Silvia Perez Yescas had previously worked on San José Río Manzo, but had to leave the community because of the risks she was facing.  | Silvia Perez Yescas a déjà travaillé à San José Rio Manzo, mais a dû quitter la communauté à cause des risques qu'elle courrait.  | 
The Organization was facing a cash shortfall because of the late payment or non-payment of assessments by many Member States.  | Si l'Organisation connaît un déficit de trésorerie, c'est parce nombre d'États Membres ne versent pas leurs contributions ou le font avec retard.  | 
He was facing a threat to his very livelihood.  | Il faisait face à une menace pour sa vie même.  | 
She was to the back and I was facing her.  | Elle était à l'arrière et je lui faisait face.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
