discover

A new consciousness of individuality was discovering the chains of modernity in the pain of romanticism.
Une conscience nouvelle de l’individualité découvre dans la douleur romantique les chaînes de la modernité.
She was discovering what mortality actually means, and if she is at the depths of mortality, what really happens.
Elle découvrait ce que la mortalité implique vraiment, et si elle est au fond de la mortalité, ce qui se passe vraiment.
What a fervor by Lucien, who was discovering what it meant to be a Secular Franciscan while teaching it to others!
Quelle ferveur de la part de Lucien, qui découvrait ce que signifie être franciscain séculier alors qu’il l’enseignait aux autres !
Uncertain I was fine while I was there and since everything in time seemed to be connected I felt no urgency in discovering what I was discovering.
Indécis(e) J'étais bien là-bas et comme tout semblait être connecté à temps, je n'ai pas ressenti l'urgence de découvrir ce que je découvrais.
Francois Hollande's lack of ambitions could have been perceived at the beginning of the five-year presidential mandate when he had himself renounced to his own major campaign promises by arguing that he was discovering reality.
Le manque d’ambitions de François Hollande avait pu être perçu dés le début du quinquennat alors qu’il avait pris ses distances avec ses propres promesses de campagne en arguant du fait quil découvrait la réalité.
I was discovering the truth on ancient links.
J’étais en train de découvrir la vérité au sujet de maillons anciens.
As she had been appointed only recently, she was discovering new aspects of her mandate almost on a daily basis.
Comme elle a été nommée récemment, l'intervenante découvre presque quotidiennement de nouvelles dimensions de sa mission.
It suggested me the image of a magician who was discovering a secret he only knew and only for beginners.
Cela me suggérait l'image d'un magicien qui découvrait un secret connu seulement par lui et uniquement pour initiés.
My biggest surprise was discovering that Pedro and I had the same chemistry after all this time.
Et ma plus grande surprise a été de me rendre compte que nous avions toujours la même complicité après toutes ces années.
Nick Campion: Was discovering Freud a real revelation?
Nick Campion : La découverte de Freud fut-elle une réelle révélation ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate