continue
- Examples
Lian, however, was continuing to complain of my selfishness. | Lian, cependant, continuait à se plaindre de mon égoïsme. |
While Celia was continuing her education, Lian seemed to flounder. | Alors que Celia continuait ses études, Lian semblait plonger. |
The Government was continuing its efforts to improve that situation. | Le gouvernement poursuit ses efforts afin d'améliorer cette situation. |
Turkey was continuing its efforts to combat trafficking in persons. | La Turquie poursuit ses efforts de lutte contre la traite des êtres humains. |
Her Government was continuing to take steps to curb crime. | Le Gouvernement ougandais continue de prendre des dispositions pour lutter contre la criminalité. |
Work was continuing regarding the allegations concerning the Rwandan Patriotic Front. | Le travail continuait concernant les faits reprochés au Front patriotique rwandais. |
The Department was continuing to create new offerings on its web site. | Le Département continue de proposer de nouveaux produits sur son site Web. |
Some NGOs told the Special Rapporteur that recruitment of child soldiers was continuing. | Des ONG ont informé la Rapporteuse spéciale que le recrutement d'enfants soldats continue. |
He was continuing the exact same role as a prophet when he was alive. | Il continuait le même rôle de prophète comme quand il était vivant. |
The United Nations was continuing its efforts to resolve the dispute in Western Sahara. | L'ONU s'emploie toujours à régler le conflit au Sahara occidental. |
Mr. Saad (Iraq) said that globalization was continuing to widen the gap between rich and poor. | M. Saad (Iraq) dit que la mondialisation continue d'élargir le fossé entre riches et pauvres. |
He added that UNFPA was continuing efforts to broaden its donor base. | Il a ajouté que le FNUAP poursuivait ses efforts en vue d'élargir sa base de donateurs. |
The US reported that the US administration was continuing to work with the US congress. | Les États-Unis ont indiqué que l'Administration continuait de travailler avec le Congrès. |
Health clinics were being created throughout the country and the vaccination campaign was continuing. | On crée des dispensaires dans tout le pays et la campagne de vaccination progresse. |
The Committee was informed that the host country was continuing to consider possible funding modalities. | Le Comité a été informé que le pays hôte continuait d'examiner de possibles modalités de financement. |
UNOMIG was continuing its efforts at improving overall security conditions, particularly in the Gali district. | La MONUG poursuivait ses efforts en vue d'améliorer les conditions sécuritaires, surtout dans la circonscription de Gali. |
The Department of Peacekeeping Operations advised that it was continuing to address this issue. | Le Département des opérations de maintien de la paix a indiqué qu'il continuait à s'occuper de ce problème. |
Regrettably, the occupying Power had ignored both bodies and was continuing its unlawful construction of the wall. | Malheureusement, la puissance occupante a ignoré les deux organes et poursuit sa construction contraire au droit. |
UNICEF was continuing support for polio eradication, discussing efforts with senior officials of affected countries. | L'UNICEF continuait de soutenir l'éradication de la poliomyélite en étroite collaboration avec les responsables des pays touchés. |
A team of legal experts was continuing to review national laws so as to remove all discriminatory aspects. | Un groupe de juristes continue d'examiner la législation nationale afin d'en supprimer tous les aspects discriminatoires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!