I understand something was blocking the drain, right?
J'ai compris que quelque chose bloquait la bouche d'écoulement, non ?
It's because the water was blocking the signal.
Parce que l'eau bloquait le signal.
At its original location, the mosque was blocking the new construction and extension of a hospital.
A son emplacement d'origine, la mosquée bloquait la construction et l'agrandissement d'un hôpital.
I think it's this car... The one that was blocking that sign.
Je crois que c'est cette voiture et elle cachait cette pancarte hier.
No, she was blocking him.
Non, elle le cachait.
At the country consultation in Pakistan, participants reported that gender discrimination was blocking access to health services.
Des participants à la consultation tenue au Pakistan ont noté que la discrimination à l'égard des femmes empêchaient ces dernières d'avoir accès aux services de santé.
Really quite common I have been told and I started feeling as before and knew I was blocking up again.
C’est vraiment commun m’a-t-on dit, j’ai commencé à me sentir comme avant et je savais que j’avais à nouveau une obstruction.
Ogier steadily stretched his advantage in the morning, but briefly lost the lead after stopping behind Neuville's crashed car which was blocking the road.
En matinée, Ogier creusait régulièrement l'écart avant de perdre brièvement la tête en s'arrêtant derrière la voiture accidentée de Thierry Neuville, qui bloquait la route.
In this connection it was stated, by the Vice-President in the Chair amongst others, that the Committee on Budgets was blocking the posts which were necessary to strengthen the security service.
À ce propos, le vice-président en exercice a déclaré que la commission des budgets bloquerait les postes nécessaires pour créer un service de sécurité.
I access to one of the doors of the square, which on having been raised by means of a wheel, was blocking the way to the interior of the same one.
Pont élevé Un accès à l'une des portes de la place, que, après être élevé au moyen d'un tour, le pas empêchait à l'intérieur de la même.
A number of us that were leaders of this protest locked arms and tried to walk between a line of buses that was blocking the White House from us.
Un certain nombre de ceux d’entre nous qui dirigeaient cette manifestation se tenaient par les bras et nous essayions de franchir une ligne de bus qui nous bloquaient l'accès à la Maison Blanche.
The night before issuing the decree, President Ndayizeye convened a meeting with the international community to advise it that the Vice-President's constant opposition was blocking preparations for the referendum.
La veille de la promulgation du décret, le Président Ndayizeye a convoqué une réunion avec les représentants de la communauté internationale pour leur dire que la constante opposition du Vice-Président entravait les préparatifs du référendum.
But the thing that made it worse was knowing that we could have fixed it, but somebody else, for his own selfishness, was blocking us, obstructing us from improving the software.
Mais le pire était de savoir que nous aurions pu la réparer, mais quelqu'un par pur égoïsme nous bloquait en nous empêchant d'améliorer son programme. D'où un ressentiment, bien sûr…
A large boulder was blocking the entrance to the cave.
Un gros rocher bloquait l'entrée de la grotte.
A semi had jackknifed and was blocking two lanes of the highway.
Un semi-remorque avait fait une embardée et bloquait deux voies de l'autoroute.
A ball of grease was blocking the pipes.
Une boule de graisse bouchait les tuyaux.
A knot of people was blocking the entrance to the city hall.
Un groupe de personnes bloquait l'entrée de la mairie.
A tangle of hairs was blocking the drain.
Un amas de cheveux bouchait le drain.
A big truck was blocking the traffic.
Un gros camion bloquait la circulation.
The truck that was blocking the emergency exit was ticketed.
Le camion qui bloquait la sortie de secours a reçu une amende.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry