baptize
- Examples
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing. | Ces choses arrivèrent à Bethabara, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait. |
This happened in Bethabara beyond the Jordan, where John was baptizing. | Cela se passait à Bétaraba, au-delà du Jourdain, là où Jean baptisait. |
This happened in Bethabara beyond the Jordan, where John was baptizing. | Cela se passait à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait. |
This happened in Bethany across the Jordan, where John was baptizing. | Cela se passait à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait. |
This happened in Bethany across the Jordan, where John was baptizing. | Cela se passait à Bétaraba, au-delà du Jourdain, là où Jean baptisait. |
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing. | Ces choses arrivèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait. |
This happened in Bethabara beyond the Jordan, where John was baptizing. | Tout cela s'est passé à Béthanie-de-Transjordanie, à l'endroit où Jean baptisait. |
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing. | Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait. |
This happened in Bethany across the Jordan, where John was baptizing. | Tout cela s’est passé à Béthanie-de-Transjordanie, à l’endroit où Jean baptisait. |
These things were done in Bethania, beyond the Jordan, where John was baptizing. | Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait. |
These things were done in Bethania, beyond the Jordan, where John was baptizing. | Cela se passait à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait. |
This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing. | Cela se passait à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait. |
This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing. | Cela se passait à Bétaraba, au-delà du Jourdain, là où Jean baptisait. |
This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing. | Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait. |
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing. | 28 Ces choses se passèrent à Béthabara, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait. |
And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there. | Jean aussi baptisait à Enon, près de Salim, parce qu’il y avait là beaucoup d’eau. |
This happened in Bethany across the Jordan, where John was baptizing. | 28 Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait. |
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing. | 28 Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.” |
And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized. | Jean aussi baptisait, à Aenon, près de Salim, car les eaux y abondaient, et les gens se présentaient et se faisaient baptiser. |
Now John also was baptizing at Aenon near Salim, because there was plenty of water, and people were constantly coming to be baptized. | 23 Jean aussi baptisait à Énon, près de Salim, parce qu'il y avait là beaucoup d'eau ; et on y venait pour être baptisé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!