In other words, she was asking for the works. (chapter 27)
En d'autres termes, elle demandait pour les travaux. (Chapitre 27)
And perhaps more importantly, who was asking the question?
Et, peut-être plus important encore, qui posait la question ?
No, I was asking if your guest room is available.
Non, je demandais Si votre chambre d'ami est disponible.
Six months later I was asking her to marry me.
Six mois plus tard je lui demandais de m'épouser.
Many of you thought I was asking for foreign intervention.
Beaucoup d'entre vous pensaient que je demandais une intervention étrangère.
And the journalist was asking him, "Why is this so important?"
Et le journaliste lui demandait "Pourquoi est-ce si important ?"
He was asking me questions I didn't want to answer.
Il me posait des questions et je ne voulais pas répondre.
That's why he was asking you so many questions.
C'est pour ça qu'il te posait autant de questions.
He was asking why my amendments seek to make this system voluntary.
Il demandait pourquoi mon amendement visait à rendre ce système volontaire.
So she was asking your advice as an older sister?
Elle voulait votre avis en tant que grande sœur ?
The nurse said I was asking for my wife.
L'infirmière a dit que je demandais ma femme.
He was asking me questions, I couldn't just ignore him.
Il me posait des questions, j'allais pas l'ignorer.
The colleague was asking about the treatment principle to apply.
Le collègue posait des questions sur le principe du traitement à appliquer.
That's not at all what I was asking.
Ce n'était pas du tout ce que je demandais.
He said I was asking too many questions.
Il disait que je posais trop de questions.
Well, he was asking if you could maybe talk to the reporters.
Il demandait si vous pourriez parler à la presse.
Your brother was asking about me, wasn't he?
Ton frère demandait après moi, n'est-ce pas ?
I was asking questions, which is my job.
Je posais des questions, c'est mon job.
Well, I was asking your husband's opinion, Mrs Pemberton, not yours.
Je demandais l'avis de votre mari, Mme Pemberton, pas le vôtre.
I was asking you to ask me on a date.
Je vous demandais de me proposer un rencard.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat