answer
- Examples
I wasn't giving you advice. I was answering your question. | Ce n'était pas un conseil. Je répondais à ta question. |
I tried calling, but nobody was answering. | J'ai essayé d'appeler, mais ça répondait pas. |
I was answering your question. | Je répondais à ta question. |
The Chairman said that the petitioner was answering questions asked by participants in the meeting. | Le Président dit que le pétitionnaire répond à des questions posées depuis la salle. |
Being a great admirer of Mao Tse-Tung, she claimed that he had come to the reading and was answering my questions. | Étant un grand admirateur de Mao Tse-Tung, elle m'a dit qu'il est venu à la séance et qu’il répondait à mes questions. |
Let us recall whom the Security Council was answering when it adopted resolution 1405 (2002) on 19 April. | Nous devons nous rappeler à qui le Conseil de sécurité répondait lorsqu'il a adopté, le 19 avril 2002, la résolution 1405 (2002). |
You really thought no one was answering your calls. | Tu pensais vraiment que personne ne répondait à tes appels ? |
I tried calling, but nobody was answering. | J'ai essayé d'appeler, mais ça ne répondait pas. |
Sorry. I didn't mean to startle you. No one was answering the door. | Désolé. Je ne voulais pas vous faire sursauter. Personne ne répondait à la porte. |
I was answering your question. | Je ne répondais pas à ta question. |
I tried calling, but nobody was answering. | J'ai essayé d'appeler, en vain. |
If he was answering his cell, he would've the first 40 times. | Tu l'as déjà appelé une quarantaine de fois. |
It is possible I was answering a bell. | J'ai eu à faire ailleurs. |
If you want to know, I was answering a call of nature. | Je devais me soulager. |
This word came when I was answering an email that was written to me by a teenager from Alberta, Canada. | Cette révélation a été délivrée alors que j'étais en train de répondre à un courriel qui m'avait été écrit par une adolescente d'Alberta, au Canada. |
That is why, when I was answering you question earlier, I only had in front of me the collection of data and cross-border health service which will be one of the priorities of the upcoming initiative. | C'est pourquoi, lorsque j'ai répondu précédemment à votre question, je n'ai parlé que de la collecte de données et des services de santé transfrontaliers, qui feront partie des priorités de la prochaine initiative. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!