aggravate

In the least developed countries (LDCs) in particular, it was aggravating both poverty and political crises.
Dans les pays les moins avancés (PMA), en particulier, elle aggravait aussi bien la pauvreté que les tensions politiques.
The continuing military confrontation between leaders of the main Somali factions was blocking all political efforts to settle the conflict in Somalia and was aggravating the already difficult humanitarian situation, particularly in areas caught up in hostilities.
La poursuite des affrontements militaires entre les chefs des principales factions somaliennes faisaient obstacle à tous les efforts politiques de règlement du conflit en Somalie et aggravait la situation humanitaire déjà difficile, notamment dans les zones touchées par les hostilités.
In Zimbabwe, the Government had refused to implement the 15 September power-sharing agreement and its intransigence was aggravating the humanitarian crisis, while the number of human rights violations was increasing.
Au Zimbabwe, l'intransigeance du Gouvernement bloque l'application de l'accord de partage du pouvoir signé le 15 septembre et aggrave la crise humanitaire, alors que le nombre de violations des droits de l'homme se multiplie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay