war
- Examples
And so once more, the Romans warred upon each other. | Et les Romains s'entre-déchirèrent à nouveau. |
Five great races competed and warred against each other, struggling to tip the balance of power in their favor. | Cinq races dominantes se sont affrontées pour faire basculer l'équilibre des forces en leur faveur. |
Sweden warred with Denmark, Russia, Poland and Germany, and took control of large parts of the Baltic. | La Suède était en conflit avec le Danemark, la Russie, la Pologne et l'Allemagne et a pris le contrôle d'une grande partie de la mer Baltique. |
Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he shewed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? | Le reste des faits de Josaphat, et les exploits qu'il fit, et les guerres qu'il eut, ne sont-elles pas écrites au Livre des Chroniques des Rois de Juda ? |
And they warred against Midian, as Jehovah had commanded Moses, and slew all the males. | Ils s`avancèrent contre Madian, selon l`ordre que l`Éternel avait donné à Moïse ; et ils tuèrent tous les mâles. |
Of the days when the rival powers of classic Greece warred over the Corcyreans and their fertile island, little trace has survived. | Des jours quand les puissances rivales de la Grèce classique ont fait la guerre au-dessus du Corcyreans et de leur île fertile, peu trace a survécu. |
John warred earnestly against his faults; but Judas violated his conscience and yielded to temptation, fastening upon himself more securely his habits of evil. | Jean, lui, luttait avec acharnement contre ses penchants, mais Judas étouffait la voix de sa conscience et cédait à la tentation ; il s'ancrait plus profondément dans ses habitudes de faire le mal. |
Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he shewed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? | Le reste des actions de Josaphat, ses exploits et ses guerres, cela n'est-il pas ecrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ? |
Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he shewed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? | Et le reste des actes de Josaphat, et la puissance qu'il montra, et les guerres qu'il fit, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda ? |
With that word he warred against the usurped authority of the pope, and the rationalistic philosophy of the schoolmen, while he stood firm as a rock against the fanaticism that sought to ally itself with the Reformation. | Avec elle, il combattait aussi bien les usurpations du pape que la philosophie scolastique, et, grâce à elle encore, il s’opposait, ferme comme un rocher, au fanatisme qui tentait de se joindre à la Réforme. |
The two countries have warred over this land for centuries. | Les deux pays se sont disputé cette terre pendant des siècles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
