wait-and-see
- Examples
The wait-and-see attitude which some businesses are adopting is unsatisfactory. | L'attitude attentiste adoptée par certaines entreprises n'est pas satisfaisante. |
The international community cannot afford a wait-and-see attitude. | La communauté internationale ne peut se contenter d'adopter un comportement attentiste. |
Are you going to act or are you going to wait-and-see? | Allez-vous agir ou allez-vous attendre et voir ? |
Such a situation, indeed, does not allow us to adopt a wait-and-see attitude. | Une telle situation, en fait, ne nous permet pas de « wait and see ». |
We must not let this unique opportunity slip away due to a wait-and-see attitude. | Elle ne doit pas nous échapper parce que nous sommes restés inactifs. |
I think this continued state of wait-and-see is enabling you to live in a kind of stasis. | Je crois que cet état permanent d'attente vous permet de vivre dans une sorte de stase. |
HNP has been affected by politicization, demoralization and a wait-and-see attitude. | La Police nationale haïtienne a pâti de sa politisation, de la démoralisation de son personnel et de son attitude d'attentisme. |
All this has been possible partly due to the wait-and-see, over-tolerant attitude of the West. | Tout cela a été rendu possible, dans une certaine mesure, grâce à l'attitude attentiste, excessivement tolérante de l'Occident. |
I hope this decision will reduce the reticence of those international partners who have taken a wait-and-see attitude. | J'espère que cette décision aidera les partenaires internationaux qui font preuve d'attentisme à surmonter leurs réticences. |
Donors then adopt a wait-and-see attitude once the most urgent phase of the conflict is over. | Les donateurs adoptent une attitude d'attentisme, une fois que la période la plus grave du conflit est passée. |
As you can see, there is much to do if your Presidency is not to be a wait-and-see Presidency. | Vous voyez, il y a de quoi faire pour que votre présidence ne soit pas une présidence d’attente. |
By and large, this wait-and-see approach which is what a lot of people tend to adopt, is not a good solution. | Dans l’ensemble, cette approche de « attendre puis savoir » qui beaucoup des gens ont la tendance à adopter, elle n’est pas de bonne solution. |
It is a perfectly respectable decision, but, of course, one could not have expected the President himself to adopt such a position of wait-and-see at the very outset. | Il s'agit là d'une décision parfaitement respectable, mais on ne pouvait naturellement pas s'attendre à ce que le Président lui-même adopte une telle position d'attentisme dès le début. |
But the risks to the inflation outlook currently appear to be quite balanced, suggesting that there is scope for continuing the wait-and-see policy until the recovery is better established. | Mais ces risques semblant pour le moment équilibrés, la Banque pourrait rester dans une prudente expectative en attendant que la reprise soit solidement installée. |
Because, while the Council adopts a wait-and-see policy to review how the new government performs, each day it waits it puts the very outcome it wants to see in ever greater jeopardy. | Car, pendant que le Conseil fait preuve d'attentisme, dans l'attente des résultats du nouveau gouvernement, chaque jour qui passe compromet encore plus les résultats qu'il espère. |
A variety of factors are leading to the recognition that more than 10 years of discussion are sufficient and that we cannot continue to adopt a wait-and-see attitude with regard to expansion of the Security Council. | Plusieurs facteurs forcent à reconnaître que plus de 10 années de débats suffisent et que nous ne pouvons pas continuer à adopter une attitude attentiste à l'égard de l'élargissement du Conseil de sécurité. |
There is no room for half-measures and a wait-and-see policy. | Les demi-mesures et les politiques attentistes sont inacceptables. |
The decline of our coastal zones is often a result of this reprehensible wait-and-see policy. | La dégradation de nos zones côtières résulte souvent de ce coupable attentisme. |
The woman I marry, she don't take me on a wait-and-see basis. | Je ne serai pas un bouche-trou pour ma future femme. |
It is his famous wait-and-see strategy as defined in his directive n°4 of December 20, 1917. | C'est sa fameuse stratégie expectante définie dans sa directive n°4 du 20 décembre 1917. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
