vulnerable

After 30 years of marriage, she was very vulnerable.
Après 30 ans de mariage, elle était très vulnérable.
Unfortunately, all these networks are very vulnerable to cyber attacks.
Malheureusement, tous ces réseaux sont très vulnérables aux cyberattaques.
We must protect minors and those who are vulnerable.
Nous devons protéger les mineurs et ceux qui sont vulnérables.
They are wary of relationships and are vulnerable to power-games.
Ils se méfient des relations et sont vulnérables aux power-jeux.
You took advantage of my wife in a vulnerable moment.
Vous avez profité de ma femme dans un moment vulnérable.
Migrant workers are particularly vulnerable and exposed to certain risks.
Les travailleurs migrants sont particulièrement vulnérables et exposés à certains risques.
You were so vulnerable is what it was for me.
Vous étiez si vulnérable c'est ce qu'il était pour moi.
We are incredibly vulnerable to the whims of our own galaxy.
Nous sommes incroyablement vulnérables aux caprices de notre propre galaxie.
The compromise immune system create you vulnerable in your wellness.
Le compromis du système immunitaire vous créez vulnérables dans votre bien-être.
But he is very vulnerable at an early age.
Mais il est très vulnérable à un âge précoce.
Legs are a very vulnerable part of our body.
Les jambes sont une partie très vulnérable de notre corps.
Skin becomes vulnerable to adverse environmental influences, more sensitive.
La peau devient vulnérable aux influences environnementales défavorables, plus sensibles.
This makes the paper more vulnerable than other sized papers.
Cela rend le papier plus vulnérables que d'autres papiers collés.
Rights of vulnerable groups of population (persons with disabilities/elderly people)
Droits des groupes vulnérables de la population (personnes handicapées/personnes âgées)
Hygiene kits will also be distributed to 500 vulnerable households.
Des kits d’hygiène seront également distribués à 500 familles vulnérables.
Many of these countries are extremely vulnerable to shocks.
Beaucoup de ces pays sont extrêmement vulnérables aux chocs.
Women human rights defenders are particularly vulnerable to the phenomenon.
Les défenseuses des droits humains sont particulièrement vulnérables au phénomène.
These regions are particularly vulnerable to the consequences of climate change.
Ces régions sont particulièrement vulnérables aux répercussions des changements climatiques.
When resources are limited, these groups are particularly vulnerable.
Lorsque les ressources sont limitées, ces groupes sont particulièrement vulnérables.
Network connections made with iOS are just as vulnerable.
Les connexions réseau réalisées avec iOS sont tout aussi vulnérables.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny