s'assurer
- Examples
Ainsi vous serez assurés de passer un été encore meilleur ! | It will help make your summer even better! |
En ayant les services aux intervalles de 15.000 miles, vous serez assurés de leur haut rendement. | By having them serviced at the intervals of 15,000 miles, you will be assured of their top performance. |
Cela signifie que si quelque chose venait à mal se passer, vous serez assurés. | This means that should anything go wrong you can rest assured that we have you covered. |
Quant à vous, parents, vous serez assurés de faire le choix d’un sac d’école haut de gamme, pratique et esthétique ! | As for you, parents, you can be assured of making the choice of a high-quality, practical and aesthetic school bag! |
Mais en faisant appel à un réparateur agréé SKF pour vos réparations, vous serez assurés que votre moteur tourne aussi efficacement que le jour de sa mise en service. | By using an SKF Certified Rebuilder for your repairs, however, you can be assured that your motor is running as efficiently as the day it was commissioned. |
Avec des options de couverture, comme les soins non hospitaliers, les soins dentaires, les soins maternité et l'évacuation d'urgence, vous serez assurés d'obtenir les soins de la meilleure qualité n'importe où dans le monde. | With coverage options including out-patient, dental, maternity, and emergency evacuation, you will be assured of receiving the highest levels of quality treatment anywhere in the world. |
Quant à vous, parents, vous serez assurés que vos enfants bénéficieront d’un équipement haut de gamme, au quotidien, d’un sac à dos d’une grande qualité, pour un confort d’utilisation optimale. | As for you, parents, you will be assured that your children will benefit from high-end equipment, every day, a backpack of high quality, for the best comfort of use. |
Avec des options de couverture, y compris les consultations ambulatoires, les soins dentaires, les soins de maternité et les évacuations d'urgence, vous serez assurés d'obtenir les niveaux les plus élevés de traitement de qualité n'importe où dans le monde. | With coverage options including out-patient, dental, maternity, and emergency evacuation, you will be assured of receiving the highest levels of quality treatment anywhere in the world. |
Les hautes saisons et les jours fériés sont les moments les plus demandés de l’année, mais nous avons un tel choix de sites à vous proposer que vous serez assurés de trouver l’endroit idéal pour vos vacances. | High season and Bank Holidays are our busiest times of the year, but with so many sites to choose from you are sure to find the perfect place for your holiday. |
Nous sommes impatients de vous voir lors de l’atelier technique Geomagic à Détroit, où vous serez assurés de collecter un grand nombre de précieuses informations sur les dernières nouveautés pour les technologies 3D et de contacts intéressants avec des pairs et professionnels de l’industrie. | We are looking forward to seeing you at the Geomagic technical workshop in Detroit, where you are guaranteed to gather loads of valuable insight on the latest in 3D technologies and beneficial contacts of industry peers and professionals! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!