se sacrifier
- Examples
Comme tous ces hommes que vous sacrifiez. | Just like these men, huh? These men who are dispensable to you. |
Vous vous sacrifiez toujours pour vos patients. | With you, once you've found a patient, you can't stop fussing about him. |
Vous sacrifiez peut-être plus d'argent réservé à la productivité, à la sécurité et à la maintenance que vous ne le réalisez. | You may be sacrificing more productivity, security and IT maintenance dollars than you realize. |
Vous ne savez pas ce que vous sacrifiez. | You have no idea what you're sacrificing. |
Mais en échange d"une configuration simplifiée, vous sacrifiez la pleine expérience sonore Surround. | But in exchange for a streamlined setup, you sacrifice the full surround sound experience. |
Ne vous sacrifiez pas pour moi ! | Don't sacrifice yourself to me! |
Sam a un problème et vous vous sacrifiez pour le résoudre ? | I mean, Sam has a problem and you make sacrifices to fix it. |
Vous vous sacrifiez maintenant. | You sacrifice yourselves now. |
Ne vous sacrifiez pas. | Do not throw away your life so rashly. |
Une fois que les étudiants savent que vous sacrifiez votre vie pour eux, ils seront prêts à sacrifier leur vie. | Once students know that you are sacrificing your life for them, they will be ready to sacrifice their life. |
Le multi-outil et le vaisseau utilisent également ces emplacements pour stocker les ressources, ce qui signifie que vous pouvez seulement installer de nouvelles technologies si vous sacrifiez de l’espace de stockage. | The multi-tool and ship also use these spaces to store resources, meaning you can only install more tech at the expense of storage space. |
Ne retenez rien et faites MOI confiance, JE vous le rendrai et pas seulement ce que vous sacrifiez mais JE rendrai plus que ce qui m'est offert. | Hold nothing back and trust ME, I will give it back and not only what you sacrifice but give back more than what I am offered. |
Si vous vous sacrifiez à l'excès, vous vous épuisez physiquement et moralement et devenez découragé du fait qu'il y a toujours plus de souffrance que vous ne pouvez en soulager. | If you are too self-sacrificing, you can exhaust yourself physically and emotionally, and wind up disillusioned because there always seems to be more pain which you cannot heal. |
Mais en permettant aux roues de se déplacer à des vitesses différentes, vous sacrifiez une certaine traction dans le processus, en particulier dans des conditions de faible adhérence comme la boue, la neige et la saleté. | But by allowing the wheels to move at different speeds, you sacrifice some traction in the process, particularly in low-traction conditions like mud, snow, and dirt. |
Vous créez de nouvelles priorités mais, pour les mettre en pratique, vous sacrifiez certaines priorités existantes, en vous basant sur le principe consistant à ne pas dépasser une certaine limite de dépenses. | You create new priorities but, in order to put them into practice, you sacrifice some of the existing priorities, based on the principle of not exceeding a certain spending limit. |
Am 5 :22 - Quand vous me présentez des holocaustes et des offrandes, Je n'y prends aucun plaisir ; Et les veaux engraissés que vous sacrifiez en actions de grâces, Je ne les regarde pas. | Am 5:22 - For if you offer me holocausts and your gifts, I will not receive them; and I will not look upon the vows of your fatness. |
Maintenant JE donne la même promesse à vous qui êtes des partenaires dans ce ministère, labourant avec ce ministère, alors que vous sacrifiez vos dîmes et offrandes avec eux, ceci est un rappel d’où est-ce que vous conservez vos trésors. | Now the same promise I give to you who are partners in this ministry, laboring with this ministry as you sacrifice your tithes and offerings with them this is a reminder of where you are storing your treasures. |
Maintenant JE vous donne la même promesse à vous qui êtes des partenaires dans ce ministère, labourant avec ce ministère, alors que vous sacrifiez vos dîmes et offrandes avec eux, c'est un rappel d’où est-ce que vous conservez vos trésors. | Now the same promise I give to you who are partners in this ministry, laboring with this ministry as you sacrifice your tithes and offerings with them this is a reminder of where you are storing your treasures. |
Alors que vous travailliez tellement dur et avez tant donné, et vous sacrifiez et vous avez enduré tellement de douleur alors que la haine et la calomnie se sont tournées contre vous et votre nom est méprisé comme du fumier. | As you work so hard and gave so much, and you sacrifice and you endured so much pain as the hatred and the slander turned upon you and your name is cast out as dung. |
Vous sacrifiez une heure de votre temps. | You sacrifice an hour of your time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!