se ramener

Et si vous ramenez ça sur Terre...
And if you take that back to Earth...
Une voiture va vous ramenez chez vous.
I'll have a car take you home.
Vous aimez pas, vous ramenez. Pas de problème.
Change your mind, bring it back. No problem.
je suis content que nous ayons pu vous ramenez Mith.
There's no need. I'm just glad we were able to get Mitch back to you and your family.
Avec l'utilisation constante d'infusions d'herbes et une alimentation équilibrée, vous ramenez rapidement la microflore intestinale à la normale.
With the constant use of infusions of herbs and a balanced diet, you quickly bring the intestinal microflora back to normal.
Alors, vous ramenez ça à la cuisine... et dites au chef qu'il y a une commande supplémentaire... de soupe au cresson.
So take that back to the kitchen and tell the chef there's one more order for cress soup.
Par accident, vous ramenez ce voyou à la vie et vous retrouvez sur son bateau fantôme, impliqué dans une aventure captivante.
You accidentally bring to life this blackguard and find yourself on his ghost ship, deeply involved into a thrilling adventure.
Vous ramenez souvent un souvenir d'un rêve, doc ?
You ever bring home a souvenir from a dream, doc?
Attendez... Vous ramenez votre copine sur une scène de crime ?
I'm sorry, did you... bring a date to the crime scene?
Vous ramenez vraiment ça sur le tapis ?
You really serious about that?
Vous ramenez vraiment ça sur le tapis ?
Are you... you being serious right now?
Vous ramenez tout à vous.
Stop making it about you.
Vous ramenez vraiment ça sur le tapis ?
You're not being serious?
Premier jour officiel au boulot, et vous ramenez déjà un patient.
First official day at work, and you're already doing patient outreach.
Si vous ramenez la station vers Zairon, vous n'en aurez pas besoin.
If you take the station back to Zairon, you won't have to.
Et si vous ramenez un mari ?
What if you do show up with a husband?
Cette fois, vous ramenez Daniel Jackson.
This time you bring Daniel Jackson back.
Pourquoi vous ramenez le passé ?
Why you bring back the past?
Et puis, un jour, vous vous ramenez à l'hôtel avec un loup garou.
And then, one day, you stroll into the hotel with a werewolf.
Ces agents vont maintenant vous ramenez chez vous.
These agents will take you home now.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to unwrap