Possible Results:
vous proposiez
-you suggest
Present subjunctive vous conjugation of proposer.
vous proposiez
-you were suggesting
Imperfect vous conjugation of proposer.
vous vous proposiez
Present subjunctive vous conjugation of se proposer.
Non, je veux que vous proposiez votre nom.
No, I want you to offer your name.
Ceux-ci ont noté que vous proposiez de répondre positivement à cette demande.
They take note of your proposal to accede to the request.
Et si vous proposiez à vos internautes un lecteur audio, accessible par le panneau latéral de votre site ?
And if you offer your users an audio player, accessible through the side panel of your website?
À l'origine, vous proposiez que la règle du vote à la majorité qualifiée inversée soit appliquée dans plus de 15 cas.
Originally, you proposed that the reverse qualified majority voting rule be applied in more than 15 instances.
Il a du accepté tout ce que vous proposiez pour ne pas plonger la première fois qu'il est venu.
Must have taken everything you had not to jump on that deal the first time it came up.
Alors... à quelle conclusion dois-je en arriver, dites-moi, M. Sheldon, sinon que vous vous proposiez d'abuser de moi ?
Yes, so what other conclusion can we draw from this, Mr. Sheldon... except that you're trying to take advantage of me?
C'est inférieur aux 885,5 millions d'euros que vous proposiez, mais c'est sensiblement plus élevé que les 787,5 millions proposés par le Conseil.
This is below your proposal of EUR 885.5m but it is significantly higher than the EUR 787.5m the Council proposed.
Que vous proposiez des produits, des solutions ou des services, un partenariat avec 2N est une décision importante pour la croissance continue de votre chiffre d'affaires.
Whether you provide products, solutions or services, a partnership with 2N is a significant step forward for your continued business growth.
Que vous proposiez des produits, des services ou des solutions, un partenariat avec Cisco est un grand pas en avant pour assurer la réussite continue de votre entreprise.
Whether you provide products, services or solutions, a partnership with Cisco is a major step forward in ensuring your continued business success.
La semaine dernière, vous avez fait un discours sur la politique sociale, dans lequel vous proposiez - et même exigiez - la mise en place d’un fonds d’intervention.
Last week, you delivered a speech on social policy, in which you proposed, indeed demanded, the establishment of an intervention fund.
Pendant combien de temps les États membres doivent-ils gaspiller leurs ressources avant que vous proposiez enfin, au Conseil, l'enquête que le Parlement européen demande depuis longtemps ?
For how long can the Member States waste their resources before you finally propose, in Council, the inquiry the European Parliament has long been demanding?
Il est également indispensable que, à un niveau plus profond encore, vous proposiez comme objectif fondamental de votre vie la sainteté et le salut des âmes que vous rencontrerez sur votre chemin.
It then becomes necessary that, at an even deeper level, you propose holiness and the salvation of the souls that you meet on your journey as the fundamental aim of your existence.
La vraie vertu est une chose qui vit, qui coule, qui se renouvelle constamment et qui ne peut pas être structurée dans le temps ; c'est comme si vous proposiez de cultiver l'humilité.
Virtue is something that is living, flowing, that is constantly renewing itself, it cannot possibly be put together in time; it is like suggesting that you can cultivate humility.
Je pense toujours que nous devons chercher d’autres solutions que la renonciation, mais vous ne pouvez pas dire que vous ne pouvez abandonner la renonciation, à moins que vous proposiez d’autres solutions.
I still think that we have to be looking for alternatives to the opt-out, but you cannot say that you cannot get rid of it unless you offer alternatives.
Deuxièmement, et c'est peut-être le principal problème, il vous reste très peu de temps. Très peu de temps et nous insistons pour que vous proposiez un calendrier précis dans toutes les propositions que vous allez faire.
Secondly, and possibly the biggest problem, is that you have very little time left - very little time, and we insist that you set a clear timetable for all the proposals you announce.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to crackle