se promener
- Examples
Depuis ce B & B vous découvrirez l'un des quartiers les plus traditionnels de cette belle ville et vous vous promènerez dans un quartier bohème avec beaucoup de caractère. | From this B&B you can discover one of the most traditional areas of this beautiful city and enjoy strolling through a Bohemian neighbourhood full of local flavour. |
Vous vous promènerez quand il sera l'heure de vous promener. | You will walk when it is time to walk. |
En 8 jours, vous vous promènerez avec cette femme dans le parc. | In a week, you will be driving with this woman in the park. |
Vous vous promènerez dans le jardin. | You will be there enjoying the garden. |
Bientôt, vous vous promènerez dans votre jardin, chez vous. | Very soon I hope you will be strolling again in your own garden at home. |
Vous apprendrez comment ce vin emblématique est produit et vous promènerez dans les caves souterraines. | You will learn how this iconic wine is produced and take a walk through the underground cellars. |
En outre, vous vous promènerez autour de Port Lligat, la petite baie où a vécu Dalí. | Furthermore you are going to walk around Port Lligat, the small bay where Dalí lived. |
Lorsque vous vous promènerez en plein cœur de la Comté, vous écouterez des commentaires fascinants sur sa création. | As you wander through the heart of the Shire, you'll get to hear the fascinating commentary about how it was all created. |
Madrid des Bourbons : Vous vous promènerez dans les rues de Madrid où les Bourbons ont laissé une trace de leur héritage culturel. | Madrid of the Bourbons: We'll walk down the streets of Madrid where the Bourbons left their cultural mark. |
Vous vous promènerez le long des rues sinueuses et médiévales en découvrant les immeubles gothiques et pourrez visiter le musée Picasso. | You will be able to walk along its sinuous medieval streets and discover gothic architecture, as well as visiting the Museo Picasso. |
La chambre d'hôtes donne sur une terrasse privative, ouvrant sur le parc arboré où vous vous promènerez autour du bassin près du petit ruisseau qui chante. | The guest room has a private terrace opening onto the park where you walk around the pond near the little brook that sings. |
Vous vous promènerez à travers le labyrinthe, sauter le fossé et les obstacles à descendre vers le bas et trouver un moyen de sortir de leur impasse. | You will walk through the maze, jump the gap and barriers to descend back down and find a way out of their impasse. |
Vous passez un arrangement avec le procureur, vous leur dites tout ce que vous savez sur ce qui se passe ici, Vous vous promènerez probablement. | You cut a deal with the D.A., you tell them everything you know that's going on down here, you'll most likely walk. |
Vous vous promènerez, vous allez prendre un vélo sur le toit, l'enfourcher, et continuer ainsi à visiter le reste de l'exposition. | You'll walk around, start looking for a bicycle on the roof, jump on your ride and then continue out into the rest of the expo. |
Au cours de la visite multimédia du Forum de César, vous vous promènerez parmi les marbres du site, accompagnés de films, d'animations et d'explications audio. | During the multimedia tour to the Forum of Caesar, you will walk among the marbles of the site accompanied by movies, animations, and audio explanations. |
Vous vous promènerez ainsi à travers les plus anciennes rues de la ville, faire la visite du marché Bonsecours, les cours Le Royer et le champ de Mars. | Walk through the oldest streets of the city, visit the Bonsecours Market, the Cors le Royer or the Champ de Mars. |
Nous vous conseillons, lorsque vous vous promènerez dans les rues de Ciego de Ávila, de visiter les quartiers Vicente Iriondo et Maidique, ainsi que la Ferme el Recreo. | When you walk the streets of Ciego de Ávila, we suggest you also visit the districts of Vicente Iriondo and Maidique, and the Finca Recreo. |
Ensuite, vous vous promènerez dans les rues de la pittoresque vieille ville de Syracuse (île d'Ortigia) avec le temple d'Apollon et la fontaine d'Aréthuse. | Walk through the streets of the old town (island of Ortigia), where you can admire the temple of Apollo, the beautiful Cathedral and the Arethusa with papyrus plants. |
Vous pourrez aussi y visiter le musée As Mariñas et le parc O Pasatempo, un étonnant jardin historique où vous vous promènerez entre des sculptures, des grottes, des sentiers et des lacs artificiels. | You can also visit As Mariñas Museum and O Pasatempo Park, a curious historic garden with sculptures, caves, paths and artificial lakes. |
Vous vous promènerez depuis le centre ville sur le canal Djurgårdsbrunn et autour de Djurgården, qui se trouve dans le parc national urbain royal, le long des monuments historiques et d'une nature luxuriante. | The tour runs from downtown through Djurgårdsbrunnskanalen and around Djurgården, which is located in the Royal National City Park, past historic buildings and lush nature. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!