se pratiquer

C'est une étape importante lorsque vous pratiquez l'empathie et la pleine conscience.
This is an important step when practicing empathy and when practicing mindfulness.
Et pendant que vous pratiquez la guérison, vous réussirez toujours lorsque vous pratiquerez en groupes.
And while practicing healing, you are always successful when you practice in groups.
Si vous pratiquez un hobby ou un sport, vous pouvez rejoindre un club pour rencontrer de nouvelles personnes.
If you have a hobby or practice sports, you can join a club to meet people.
Si vous pratiquez déjà le Tai Chi peut vous poser les questions suivantes : Suis-je heureux pratiquant le Tai Chi ?
If you are already practicing Tai Chi can ask yourself the following questions: Am I happy practicing Tai Chi?
Si vous pratiquez ceci de façon constante pendant les heures du sommeil, selon vos facultés d'adaptation, vous ferez une expérience extracorporelle.
When you constantly practice this during the sleep hours, depending upon your adaptation to the regulations, you may gain the out-of-body experience.
Il en va de même si vous pratiquez dans un milieu où sont disponibles des listes de médicaments essentiels, des formulaires et des recommandations en matière de traitement.
It also applies if you are working in an environment in which essential drugs lists, formularies and treatment guidelines exist.
Cependant Moïse vous a donné la circoncision (quoiqu'elle ne vienne pas de Moïse, mais des patriarches), et vous pratiquez la circoncision le jour du sabbat.
Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.
Vous avez une grande variété de choses que vous pratiquez.
Do you have a wide variety of things that you practice.
Cela signifie que si vous pratiquez de manière incorrecte, elle deviendra permanente.
That means if you practice incorrectly, it will become permanent.
En regardant l’ABA Film, vous pratiquez votre compréhension orale.
By watching the ABA Film, you will practice your listening comprehension.
Si vous pratiquez cela constamment, vous rendrez votre niveau constant.
By constantly practising this, you will make your stage constant.
C'est plutôt le genre de médecine que vous pratiquez.
This is about the kind of medicine you practise.
Tout autre système de yoga, si vous pratiquez, vous êtes dans l'obscurité.
Any other yoga system, if you practice, you are in the darkness.
C'est comme ça que vous pratiquez la loi ici ?
Is that how you practice law here?
Dites-moi, Mlle Trench, vous pratiquez d'autres sports ?
Tell me, Miss Trench, do you play any other games?
Soyez très prudent lorsque vous pratiquez des inflexions.
Be very careful when you practice note bending.
Ils fonctionnent pour tous les sports que vous pratiquez.
They work for any sport you are into.
Sondage : À quelle fréquence vous pratiquez un sport ?
Poll: How frequently you play sports?
Mais vous pratiquez bien la divination, non ?
But you do know how to scry, is that right?
Chaque jour, vous pratiquez la peinture, apprenez de nouvelles techniques et améliorez votre style.
Every day you practise painting, learning new techniques and improving your style.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade