se préparer

Je veux que vous prépariez le budget de l'an prochain.
I need you to crunch the numbers on next year's budget.
J'ai lu que vous prépariez une nouvelle expédition. - Oui.
You're planning another expedition, I read.
Quand vous attendez un bébé, c’est comme si vous prépariez un fabuleux voyage en Italie.
When you're going to have a baby, it's like planning a fabulous vacation trip - to Italy.
Vous n'avez qu'à nous dire ce que Darren Melman et vous prépariez, et je vous aiderai.
So all you have to do is tell us what you and Darren Melman were planning, and I'll get you some help.
Que vous prépariez une pizza, du pain ou un dessert, profitez de la Dolce Vita tous les soirs de la semaine.
Whether making pizza, bread, or dessert, enjoy a taste of la dolce vita any night of the week.
Que vous achetiez de l’équipement, protégiez votre investissement, gériez vos comptes ou vous prépariez pour l’avenir, nos solutions financières et de protection longue durée complètes vous aideront à rendre votre entreprise plus solide pendant toute sa durée de vie.
Whether you're buying equipment, protecting your investment, managing your accounts or preparing for the future, our comprehensive finance and extended protection solutions will help make your business stronger for life.
Un repas délicieux de poulet pour que vous prépariez à la maison.
A delicious chicken meal for you to prepare at home.
Je voudrais que vous prépariez un très bon petit-déjeuner.
I would like you to prepare an especially nice breakfast.
Docteur, je veux que vous prépariez le rapport dès que possible.
Doctor, I want you to prepare the report as soon as possible.
Vous auriez pu me dire ce que vous prépariez.
You could have told me what you were planning.
Je vais avoir besoin que vous vous prépariez à ce sujet.
I'm gonna need you to prepare yourself on this one.
Vous vous prépariez un festin tous les trois hein ?
You were planning quite a feast for the three of you, huh?
J'ai besoin que vous vous prépariez pour la tempête.
I need you prepping for the storm.
On sait que vous prépariez une attaque !
We know you were planning an attack.
Vous vous prépariez à aller sur Mars, si j'ai bien compris.
You were preparing to go to Mars, I understand.
Je voudrais que vous vous prépariez psychologiquement, d'accord ?
I want you to prepare yourself for a moment, okay?
Quoi que vous prépariez, ne le faites pas.
Whatever you're planning on doing, don't do it.
Donc je me suis demandée ce que vous prépariez vraiment.
So I became curious as to what you were really up to.
Dites-moi exactement ce que vous prépariez.
Now tell me exactly what you were planning.
Vous vous prépariez à accueillir le voyageur.
You were preparing to welcome the traveler.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy