Si vous obtenez des droits sur les Outils du développeur, en vertu de la loi ou autrement, vous octroyez par la présente lesdits droits à Squarespace, sans frais pour Squarespace.
If you acquire any rights in the Developer Tools, by operation of law or otherwise, you, at no expense to Squarespace, hereby assign all such rights to Squarespace.
Vous octroyez également le droit à la distillerie Ardgowan de sous-licencier ces droits, et le droit d’intenter une action pour violation de ces droits.
You also grant to the right to sub-license these rights, and the right to bring an action for infringement of these rights.
Vous octroyez également le droit à la distillerie Ardgowan de sous-licencier ces droits, et le droit d’intenter une action pour violation de ces droits.
You also grant to us the right to sub-license these rights, and the right to bring an action for infringement of these rights.
La nationalité que vous vous octroyez ne nous concerne pas.
What you call yourself is no concern to us.
Les droits que vous octroyez sont limités aux fins de fourniture et de fonctionnement de la Solution Plex.
The rights you grant are limited to the purpose of providing and operating the Plex Solution.
Si vous octroyez des crédits en monnaie étrangère, alors, vous devez avoir un fonds de crédit rotatif en même monnaie.
If you have loans in a foreign currency you must have the loan revolving fund account in the same currency.
Vous pourrez barboter dans les piscines d'eau de mer ou d'eau douce, vous octroyez un massage ou un soin, ou vous prélassez dans le sauna.
You can splash in saltwater or freshwater pools, treat yourself to a massage or beauty treatment, or relax in the sauna.
Les droits que vous octroyez dans cette licence se limitent au fonctionnement, à la promotion et à l'amélioration de nos Services, et au développement de nouveaux services.
The rights you grant in this license are for the limited purpose of operating, promoting, and improving our Services, and to develop new ones.
Si vous nous fournissez de telles informations, vous convenez que nous sommes libres d'utiliser ces informations et que vous octroyez à Interface Europe, une licence irrévocable, mondiale, libre de royautés et illimitée.
If you do provide us with such information you agree that we are free to use this information and that you grant Interface Europe with an irrevocable, worldwide, royalty-free and unlimited license.
En un mot comme en cent, je croirai, mes chers collègues, à votre discours sur les droits de l'homme en Europe quand vous reconnaîtrez à vos adversaires politiques les mêmes droits que ceux que vous vous octroyez.
In a word, I shall believe your talk about human rights in Europe, fellow Members, when you acknowledge that your political opponents have the same rights as you allow yourselves.
Si vous octroyez des Supercœurs à tout Contenu créé par un Superdiffuseur violant nos Politiques, y compris notamment les Directives de la communauté de Periscope et les Directives de la communauté des Superdiffuseurs, nous pouvons interdir le Superdiffuseur de racheter des Étoiles pour ce Contenu.
If you grant Super Hearts to any Content created by a Super Broadcaster that violates our Policies, including without limitation the Periscope Community Guidelines and the Super Broadcaster Community Guidelines we may prohibit the Super Broadcaster from redeeming Stars for that Content.
Vous octroyez à Columbia et à ses sociétés affiliées et sous-concessionnaires le droit d’utiliser le nom que vous indiquez pour ce contenu, s’ils le décident.
You grant Columbia and its sublicensees the right to use the name that you submit in connection with such User Content, if they choose.
Vous octroyez à Blue Nile et à ses filiales et titulaires de sous-licence le droit d’utiliser le nom que vous soumettez en rapport avec ce contenu, s’ils le souhaitent.
You grant Blue Nile and its affiliates and sublicensees the right to use the name that you submit in connection with such content, if they choose.
Vous octroyez à Blue Nile et à ses affiliés et titulaires de sous-licence le droit d’utiliser le nom que vous soumettez en rapport avec ce contenu, s’ils le souhaitent.
You grant Blue Nile and its affiliates and sublicensees the right to use the name that you submit in connection with such content, if they choose.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade