s'observer
- Examples
Je veux que vous observiez tout durant votre séjour ici. | I want you to keep your eyes open during your stay here. |
Mais avant de poursuivre, j'aimerais que vous observiez cet endroit. Pouvez-vous me dire la différence entre ici et la cabine de l'avion ? | But before I say anything else, I'd like you all to look around this place very carefully and see if you can tell me what's different about in here than on the plane. |
Vous voulez vous éloigner de votre routine habituelle, et parce que vous êtes prêt à expérimenter et à être spontané, il est probable que vous observiez un changement de rythme rafraîchissant. | You want a break from your usual routine and, because you are willing to experiment and to be spontaneous, you are likely to experience a refreshing change of pace. |
Je veux que vous observiez les formes| qu'ils prennent ! | I want you to watch the shapes that they make. |
Mais je veux que vous observiez les hommes. | But I want you to observe the men here. |
Films publicitaires bien plus frais pour que vous observiez ! | Even more cool commercials for you to watch! |
Je veux que vous observiez juste là, ok ? | Now, I want you guys to look right here, okay? |
ADS bien plus grand pour que vous observiez ! | Even more great ads for you to watch! |
Je veux que vous restiez ici et que vous observiez. | I want you to sit tight and observe. |
Dehors avec la lampe, vous observiez des traces. | When you had the lamp out back, you were reading sign. |
Qu'est-ce que vous observiez avec ? | What were you doing with it? |
Si vous observiez ceci de l'extérieur, y aurait-il un moyen de la briser ? | If you were looking at this from the outside is there a way to break it? |
Je veux que vous observiez de très près ce qui se passe ici. | Now, I want you to just look really close up onto what's happened there. |
Vous vous observiez vous-même ? | You were standing over yourself? |
Ne penser à rien en particulier, comme si vous observiez vos pensées. Se mettre au vert | Try to think of nothing in particular, as if you were just watching your own thoughts. |
Je veux que vous observiez la situation pour pouvoir la décrire. | But I want you to see the situation for yourself so that you can describe what you've seen. |
Voici comment vous pouvez vous adresser à vous-même comme si vous observiez votre propre image dans un miroir. | This is how you may address yourself as if you are observing your own image in a mirror. |
Et j'aimerais que vous observiez la forme de l'iceberg et sa position sur l'eau. | And I'd like you to pay attention to the shape of the iceberg and where it is at the waterline. |
À chaque fois que vous faisiez ça, vous observiez le même phénomène de physique | Every single time you did this, you experienced the same fundamental physics that I was watching in the operating room that day. |
À chaque fois que vous faisiez ça, vous observiez le même phénomène de physique que j'observais ce jour-là dans la salle d'opération. | Every single time you did this, you experienced the same fundamental physics that I was watching in the operating room that day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!