se nourrir
- Examples
Chaque fois que vous vous nourrissez, vous prenez un risque. | Which means that every time you feed, you're taking a risk. |
Vous avez dit que vous nourrissez les animaux. | You said you'd feed the animals. |
Comment vous nourrissez tout le monde ? | How do you feed everyone? |
Lorsque vous nourrissez votre enfant, les liens entre vous se renforcent. | So while your child is feeding, the bond between you can grow stronger. |
Celui que vous nourrissez le plus. | The one you feed the most. |
Vous vous nourrissez de la foule. | You're feeding off the crowd. |
Aimez-vous pour vos soins est votre motivation, votre échelle entrepreneuriale, de l'esprit que vous nourrissez. | Love you for your care is your motivation, your entrepreneurial ladder, mind you harbor. |
Si vous nourrissez des suppléments, vous connaissez les risques associés à l'alimentation excessive de concentrés aux animaux. | If you feed supplements, you know the risks of oversupplying animals with concentrates. |
Si vous donnez des suppléments alimentaires, vous connaissez les risques encourus si vous nourrissez vos animaux avec trop de concentrés. | If you feed supplements, you know the risks of oversupplying animals with concentrates. |
Je connais votre enthousiasme, les désirs que vous nourrissez et les engagements que vous prenez pour les réaliser. | I know your enthusiasm, the desires that fuel you, and the commitment you make to accomplish them. |
Je connais la grande affection que vous nourrissez pour le Pape Jean, et combien il en éprouvait pour sa terre. | I know how much you love Pope John, and how much he loved his land. |
Je connais la grande affection que vous nourrissez pour le Pape Jean, et combien il en avait pour sa terre. | I know how much you love Pope John, and how much he loved his land. |
Est-ce que vous ne vous nourrissez pas sur ces pâturages verts d'onction spirituels et mûrissez dans la sagesse et la révélation ? | Do you not feed on these anointed, spiritual, green pastures and grow in wisdom and revelation? |
Je connais également la dévotion que vous nourrissez pour le Successeur de Pierre et je vous en remercie également. | Moreover, I know of your devotion to the Successor of Peter, for which I also thank you. |
Si vous arrosez trop peu, ou que vous nourrissez trop peu votre cannabis, la situation peut rapidement être résolue avec un stress minimal pour la plante. | If you under-water or underfeed your cannabis, the situation can be quickly resolved with minimal stress to the plant. |
La mission, l’évangélisation, est le pain quotidien dont vous vous nourrissez aussi au sein de la Fraternité de prêtres que vous avez fondée en 1985. | Mission, evangelisation is the daily bread and the nourishment also within the Fraternity of Priests you founded in 1985. |
Buvez au moins deux litres d'eau par jour si vous nourrissez votre bébé au biberon et un peu plus si vous l'allaitez. | Drink at least eight 8-ounce glasses of water a day if you are bottle feeding and a few extra if you are breastfeeding. |
Les cheveux répondent non seulement aux nutriments que vous appliquez directement dessus, mais aussi aux nutriments dont vous vous nourrissez. | Hair responds not only to the kinds of nutrients you put on it, but to the kinds of nutrients that go into it. |
Si vous nourrissez de telles ambitions pour l’Europe, nous rétorqueront peut-être certains d’entre vous, pourquoi alors vous opposer à ce projet de Constitution. | If you harbour such ambitions for Europe, then perhaps some of you could tell us why, in that case, you are opposed to this draft Constitution. |
Par conséquent, si vous nourrissez le foin pur de luzerne, vous pouvez avoir une proportion de minéral inexacte et pouvez avoir besoin de compléter le régime avec plus de phosphore. | Therefore, if you are feeding pure alfalfa hay, you may have an incorrect mineral ratio and may need to supplement the diet with more phosphorus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!