se mélanger

Écrivez toutes les destinations sur des bouts de papier que vous mélangez dans un bocal ou un chapeau.
Write down all of the destinations and put them in a jar or a hat.
Ne pensez pas que des aliments que vous mélangez n’importe comment sont toujours assez bons pour les enfants.
Do not think that anything you can carelessly throw together to serve as food is good enough for the children.
Vous mélangez les dates.
I think you're getting your dates mixed up.
Si vous mélangez deux types d’ insuline 1.
If you have to mix two types of insulin 1.
Sentez l'énergie que vous mélangez à chaque inspiration.
Feel the energy that you are blending with each in-breath.
Lorsque vous mélangez les retours négatifs et positifs, les deux domaines en souffrent.
When you mix positive and negative feedback, both areas suffer.
Vous pouvez aussi utiliser des adjuvants, des produits chimiques que vous mélangez.
You also can use adjuvants, which are chemicals you mix.
Je veux que vous mélangez à votre droite.
I want you to shuffle to your right.
Quelles couleurs pouvez-vous faire quand vous mélangez avec des couleurs primaires secondaires ?
What colors can you make when you mix primary with secondary colors?
Il y a un prix à payer lorsque vous mélangez le bien avec le mal.
There is a price to pay when you mix good with evil.
Ne vous mélangez pas avec d'autres médicaments.
Do not mix with other drugs.
Si vous mélangez les ingrédients correctement et rapidement, votre restaurant sera un grand succès .
If you mix the ingredients correctly and quickly, your restaurant will be a big success.
Voilà ce qui rend la chose drôle, quand vous mélangez l'absurde et le réel.
And that's what makes something funny, where you mix the absurd with the real.
Que se passe-t-il quand vous mélangez de l'eau, du vent, du whisky et une semaine de liberté ?
What happens when you mix water, wind, whisky and a week of freedom?
Si vous mélangez les deux, vous ne rendez justice ni à l'un ni à l'autre.
If you mix the two, you can't do justice to either one.
DJing est tout au sujet de sentiment et lorsque vous mélangez votre favorite beats, rien ne se sent mieux.
DJing is all about feeling and when mixing your favourite beats, nothing feels better.
Pour chaque stickman que vous mélangez, vous obtenez plus d'argent pour acheter des améliorations pour le mélangeur.
For each stickman you blend, you get more money to buy upgrades for the blender.
Retournez dans votre section ! Ne vous mélangez pas aux hommes !
You're not allowed to mix with the men.
Cinq bars différents, où vous pouvez rencontrer et vous mélangez dans une atmosphère vigoureuse et passionnante.
Five different bars, where you can meet, mix & mingle in a vigorous and exciting atmosphere.
Lorsque vous mélangez ces couleurs entre elles, nous obtenons des couleurs intermédiaires : orange, vert et violet.
When mixing these colors with each other, we get intermediate colors: orange, green and purple.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw