s'ignorer
- Examples
Il voulait que vous ignoriez son refus de réanimation ? | He wanted you to ignore her DNR, didn't he? |
Il lui suffit de trouver une erreur dans votre formulaire ou une maladie préexistante dont vous ignoriez souffrir. | All he has to do is find one slip-up on your application. Or a preexisting condition you didn't know you had. |
Mais essayez de ne pas devenir anxieux ou inquiet si vous commencez à découvrir en vous-même des profondeurs dont vous ignoriez l'existence. | But try not to become anxious or alarmed if you begin to discover depths in yourself which you didn't realise you had. |
Vous ignoriez encore où tout cela vous mènerait. | You still didn't know where all this was going to lead. |
Vous ignoriez que je pouvais vous étrangler par la télé ? | Didn't know I could choke you through the TV, did you? |
Vous ignoriez ce qu'ils allaient faire. | It's not like you knew what they were gonna do. |
Seulement vous ignoriez que l'un des agresseurs était votre fille. | Only you didn't know that one of the attackers was your daughter. |
Ou si vous ignoriez ce qu'elle allait vous faire. | Or you didn't know what she was gonna do to you. |
Et vous ignoriez qu'elle était une espionne. | Yeah, and you had no idea she was a spy. |
Elle veut être avocate, ce que je suis sûr que vous ignoriez. | She wants to be a lawyer, which I'm sure you didn't know. |
Ne me regardez pas comme si vous ignoriez ce qui se passe. | Don't look at me like you don't know what's going on. |
Mais vous ignoriez que votre site était vulnérable durant les enchères. | But you didn't know that your site was vulnerable during the auctions, did you? |
Comment se fait-il que vous ignoriez que Paula Sullivan n'était pas chez elle ? | How come you didn't know that Paula Sullivan wasn't home? |
Tout comme vous ignoriez que Pendanski n'est pas médecin. | Oh, yeah, just like you didn't know Pendanski wasn't no doctor, neither. |
Vous l'avez dit, vous ignoriez beaucoup de choses. | Like you said, there was a lot you didn't know. |
À cette caméra que j'aimerais que vous ignoriez. | Well, that camera, which I want you to ignore. |
Donc vous ignoriez que ce que vous voyiez n'était pas réel ? | So, you really had no idea that what you were seeing wasn't real? |
Demain, vous déploierez des ailes dont vous ignoriez l'existence. | Tomorrow, you will rise with wings that you did not know you had. |
Le validateur peut vous aider à trouver des erreurs dont vous ignoriez même l'existence. | The validator can help you find errors you did not even know existed. |
Je parie que vous ignoriez cette fonctionnalité. | Bet you didn't know it had that feature. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!