se fatiguer
- Examples
Fuyez l'agitation et ne vous fatiguez pas pour rien. | Flee the hustle and do not get tired for nothing. |
Si vous essayez de me flatter, ne vous fatiguez pas. | If you're trying to be ingratiating, don't bother. |
Ne vous fatiguez pas à aller à Bellevue ! | Don't bother going to Bellevue! |
Les insultes sont directement dirigées sur /dev/null, ne vous fatiguez donc pas. | Flames will quietly go to /dev/null so don't bother. |
Ne vous fatiguez pas à le nier. | Don't bother trying to deny it. |
Ne vous fatiguez pas à le nier. | Don't bother to deny it. |
La prochaine fois, ne vous fatiguez pas. | So how about next time, you don't bother. |
Je le sais bien. Ne vous fatiguez pas. | I know, you don't need to explain yourself. |
Ne vous fatiguez pas à le nier. | Now, don't bother to deny it. |
Ne vous fatiguez pas avec elle. | Don't bother with her. |
Ne vous fatiguez pas à le nier. | Don't bother denying it. |
Ne vous fatiguez pas, faites votre devoir. | Do not do problems and do his duty. |
Ne vous fatiguez pas pour moi. | Don't bother to do me any favors. |
M. Harper, ne vous fatiguez pas. | Mr. Harper, that is quite enough of that. |
Je ne dévoilerai rien de l'enquête en cours. Ne vous fatiguez pas. | I won't discuss the details of this investigation, so don't bother asking. |
Non, vous fatiguez pas, je m'en vais. | No, don't bother, 'cause I'm going. |
Ne vous fatiguez pas à le nier. | Don't bother contradicting me. |
Vous ne vous fatiguez pas ? | Say, don't you never get tired? |
Ne vous fatiguez pas à le nier. | Don't bother hiding it. |
Ne vous fatiguez pas trop. | Do not get too excited. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!