Si il faut que vous expliquiez, la blague n'est pas drôle chef.
If you have to explain it, it's not good, chief.
C'est pour ça que je vous ai demandé de passer le voir de vos propres yeux, et pour que vous expliquiez le traitement à Mme Hayes.
That's why I asked you down here to see him for yourselves, and to explain the treatment program to Mrs. Hayes.
Je tiens toutefois à le mentionner ici, parce que nous avons besoin de l'aide des députés européens. Il faut que vous expliquiez aux habitants de vos circonscriptions que le semestre européen est terminé et que les semestres nationaux commencent.
However, I will mention it here because we need the help of the members of the European Parliament to go back to their constituencies and explain that the European semester is over and national semesters are starting.
J’aimerais que vous expliquiez ce que cela signifie en termes institutionnels.
I should like to hear what this means in institutional terms.
C'est un excellent cas d'enseignement, et il lui serait bénéfique que vous expliquiez.
This is an excellent teaching case, and she'd benefit if you'd elaborate.
N'oubliez pas que nous voulons que vous expliquiez ce que vous pouvez nous apporter.
Do not forget that we want you to explain what you can bring.
Il est impossible que vous expliquiez votre cause à M. Derville en son absence.
It's impossible to talk to Mr. Derville if he's not here.
N’oubliez pas que nous voulons que vous expliquiez ce que vous pouvez nous apporter.
Do not forget that we want you to explain what you can bring.
Je veux que vous expliquiez.
I want you to explain.
Je veux que vous vous expliquiez.
I want you to explain.
Pas avant que vous vous expliquiez.
Not until you explain yourself.
- Je veux que vous expliquiez tout.
I want you to explain everything.
- Je veux que vous expliquiez tout.
L want to hear all about it.
- Je veux que vous expliquiez tout.
I want to hear all about it.
Et si vous expliquiez juste la vérité ?
Tell me what's really going on.
J’aimerais que vous expliquiez votre réponse.
Please explain your answer.
-Le commissaire vous attend demain pour que vous vous expliquiez sur l'enlèvement d'une enfant.
But the inspector is expecting you at the station in the morning to explain why you abducted a juvenile.
J'aimerais que vous expliquiez au Président et aux vice-présidents que ces votes comptent, en fait, ils sont très importants.
I wish you would make it very clear to the President and the Vice-Presidents that these votes count: they are very important indeed.
Deuxièmement, je souhaite que vous expliquiez clairement quelles actions vous entendez entreprendre quand la crise sera finie afin de stabiliser le marché et rétablir la confiance des consommateurs.
Secondly, I want you to spell out what actions you intend to take once we get over this crisis to stabilise the market and rebuild consumer confidence.
Par ailleurs, je souhaiterais que vous expliquiez comment vous imaginez le futur déroulement des choses pour le Kosovo - un dossier qui touche également à nos relations avec la Russie.
Secondly, I should like to hear your comments on how you see the further developments concerning Kosovo, which is also related to our relations with Russia.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat