s'examiner
- Examples
Lorsque vous examinez des e-mails en bloc, leur récupération crée un lot de tickets. | When reviewing emails in bulk, recovering them creates a batch of tickets. |
Lorsque vous examinez des e-mails un par un, vous avez l’option de récupérer chaque e-mail automatiquement ou manuellement. | When reviewing emails one by one, you have the option of recovering each email automatically or manually. |
Nous supposons que vous examinez très sérieusement la question de la situation des Kurdes. | We call on you to look seriously into the question relating to the status of the Kurds. |
Nous savons que vous examinez aussi les questions telles que les produits numériques, les paquets de mesures, les voyages, etc. | We know that you are also looking at issues such as digital products, package, travel and so on. |
Si vous examinez attentivement le "channeling", vous constaterez qu'il ne mentionne pas le Souverain Intégral, ce silence qui est vous. | If you carefully examine channeling you will see that it does not mention the Sovereign Integral, the silence that is you. |
Maintenant, si vous examinez les sept planètes dans votre carte, vous découvrirez si vous avez une accentuation d'un mode en particulier. | Now, if you have a look at the same seven planets in your own chart, you will discover whether you have any particular modal emphasis. |
Si vous examinez ce soir les amendements que les socialistes soutiendront, vous verrez que nous disposerons d'échéanciers relativement longs pour transposer ces nouvelles réglementations dans le droit communautaire. | If you look tonight at the amendments which the Socialists will be supporting, we have relatively long timescales for these new regulations to be incorporated into EU law. |
Si vous examinez la conclusion 32 du Conseil européen de Tampere, il est clair que nous disposons d'un mandat pour suggérer des mesures concrètes dans le cadre juridique du traité d'Amsterdam. | If you examine Conclusion No 32 of the Tampere European Council, it is quite clear that we have a mandate to put forward concrete measures within the legal framework of the Amsterdam Treaty. |
Si vous examinez, Monsieur Van Mierlo, la proposition de résolution mise aux voix ce matin, vous verrez qu'elle modifie la nature de cette Assemblée. | I think, Mr Van Mierlo, that if you look at the motion for a resolution that we are going to vote on, you will see that it changes the role of the European Parliament. |
Dans Capture, vous pouvez modifier vos actifs en appuyant sur l’icône en forme de crayon, ou en réutilisant votre image source dans un nouvel actif en appuyant sur l’icône de réutilisation lorsque vous examinez les détails de votre actif. | Within Capture, you can edit your assets by tapping on the pencil icon or remixing your source image into a new asset by tapping the remix icon when looking at the details of your asset. |
Si vous avez un emplacement que vous examinez constamment et coup sec pour l'exécution (au delà de sa capacité de repousser vos visiteurs dans cliquer sur une publicité juste à arriver à un emplacement de QUALITÉ) puis vous ayez de vraies affaires. | If you have a site that you constantly test and tweak for performance (beyond its ability to repulse your visitors into clicking on an advertisement just to get to a QUALITY site) then you have a real business. |
Q7.Do vous examinez toutes vos marchandises avant la livraison ? | Q7.Do you test all your goods before delivery? |
Aujourd' hui, vous examinez en première lecture ces trois textes. | Today, you are examining these three texts in first reading. |
Et quand vous examinez l'implication émotionnelle, c'était tout autre chose. | And when you look at emotional engagement, it was completely different. |
Je salue le rapport que vous examinez aujourd'hui. | I very much welcome the report that you are considering today. |
Si vous examinez le patient, vous pouvez voir que sa peau est trop pâle. | If you examine the patient, you can see that his skin is too pale. |
Je vois que vous examinez notre problème. | I see you're reviewing' our problem. |
Si vous examinez la dynamique sociale qui les entoure, ils n'ont rien fait. | If you look at the social dynamic around them, they actually didn't do anything. |
Je suis heureux de vous entendre dire que vous examinez cette question, Monsieur le Commissaire. | I am glad to hear you say you are considering it, Commissioner. |
Si vous examinez attentivement une ventouse, vous notez qu’elle est légèrement incurvée. | If you look at a suction pad closely, you will notice that it is slightly curved. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!