se déranger

Ça vous dérangerez de parler à ma femme ?
Would you mind talking to my wife?
Sergent, est-ce que ça vous dérangerez si j'emmènais mon fils pour déjeuner ?
Sergeant, would you mind if I took my son to lunch?
Ça vous dérangerez d'expliquer pourquoi vous avez un compte joint avec la victime ?
Mind explaining why you have a joint bank account with the victim?
Je n'aurais jamais interagi avec elle si j'avais su que ça vous dérangerez.
I never would've interacted with her if I knew that you would have a problem with it.
Alors je ne vous dérangerez pas.
I'll let you go then.
Si vous avez des soirées or si vous entendez parler d'une soirée, ça ne vous dérangerez pas de me le dire ?
If you have any parties, or if you hear of any parties, please let me know.
Dr Reed, si c'est vraiment ce qu'on va faire, ça vous dérangerez de l'écrire sur un petit morceau de papier et de le glisser vers moi comme si nous étions dans un film d'affaires des années 80 ?
Dr. Reed, if we're actually going to do this, would you mind writing it on a small piece of paper and slipping it to me like we're in a business movie in the '80s?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle