se débattre

Les détails de la mise en œuvre, les instruments, les mesures et moyens financiers suivront au printemps, lorsqu'il nous faudra présenter la stratégie en matière d'efficacité énergétique dont vous débattez actuellement.
Details of how this is will be implemented in practice and the instruments, measures and financial corridor will follow in the spring when we will have to present the energy efficiency strategy, which you are currently debating.
Les mains dans le dos, et ne vous débattez pas !
Keep your hands behind your back and do not struggle!
Ne vous débattez plus avec vos inquiétudes et ennuis.
Struggle no longer with your cares and worries.
Donc maintenant vous débattez avec moi ?
So now you're arguing with me?
Et vous débattez pour sa vie.
And you're arguing for his life?
Ne vous débattez pas, je ne vous ferai pas de mal.
If you'd stop struggling, I wouldn't have to stun you.
Si vous vous débattez avec les problèmes de mathématiques et les résolvez, vos sentiments vont changer.
If you wrestle with the math problems and solve them, your feelings will change.
Je peux vous dire que la Commission se félicite de la résolution dont vous débattez aujourd'hui.
I can state that the Commission welcomes the resolution that you are debating today.
Plus vous vous débattez pour lui échapper, plus le sentiment de votre impuissance est vif.
The more you struggle to escape, the more you realize your helplessness.
Si vous vous débattez avec des problèmes de cholestérol, vous devriez ne pas compléter avec ce stéroïde.
If you deal with any cholesterol problems you ought to not supplement with this steroid.
Si vous vous débattez avec des problèmes de cholestérol, vous devriez ne pas compléter avec ce stéroïde.
If you experience any kind of cholesterol issues you should not supplement with this steroid.
Si vous vous débattez avec une maladie cardiaque ou d’hypertension, vous devriez consulter votre médecin avant de l’utiliser.
If you struggle with heart illness or hypertension you should consult your physician before use.
Ne vous débattez pas.
No, don't try to fight it.
Si vous vous débattez avec des problèmes de cholestérol, vous ne devriez pas compléter avec ce stéroïde.
If you experience any type of cholesterol problems you must not supplement with this steroid.
Ne vous débattez pas.
Don't fight it, dude.
Sachez de quoi vous parlez si vous débattez de politique ou de religion.
If you're arguing politics, or religion, etc. make sure you know what you're talking about.
Ne vous débattez pas.
It's not worth the fight.
Si vous vous débattez avec des problèmes de cholestérol, vous devriez ne pas compléter avec ce stéroïde.
If you deal with any type of cholesterol issues you must not supplement with this steroid.
Si vous vous débattez avec des problèmes de cholestérol, vous ne devriez pas compléter avec ce stéroïde.
If you suffer from any kind of cholesterol issues you must not supplement with this steroid.
Ne vous débattez pas.
It's not worth fighting.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate