se changer

Peut ajuster la taille du spot lorsque vous changez de tête.
Can adjust the spot size when switch the head.
Une réactivation est seulement nécessaire si vous changez de carte réseau.
Reactivation is required only if you change out your Network card.
Etes-vous en train de me dire que vous changez d'avis ?
Are you telling me you want to change your mind?
Si vous changez votre image, vous pouvez changer votre vie.
If you change your image, you can change your life.
Avec des boucles de marteau, vous changez l’angle du mouvement.
With hammer curls, you change the angle of the movement.
Mais si vous changez votre corps, alors l'ensemble des circonstances changent.
But if you change your body, then whole circumstances change.
Si vous changez ce paramètre, vous devez redémarrer Firefox.
If you change this setting you must restart Firefox.
Plus précisément, vous changez en fonction de vos situations et circonstances.
Namely, you change according to your situations and circumstances.
Si vous changez d'avis pour le gala... ou autre chose.
If you change your mind about the benefit... or anything.
Si vous changez d’avis, vous pouvez désarchiver une chaîne.
If you change your mind, you can unarchive a channel.
Si vous changez d'avis, laissez ça sur mon bureau.
If you change your mind, just leave that on my desk.
Eh bien, si vous changez d'avis, Je suis un bon auditeur.
Well, if you change your mind, I'm a good listener.
Vous êtes Ben et vous pouvez vous changez en différentes créatures.
You are Ben and he can change in different creatures.
Dites que vous changez seulement votre huile une fois par an.
Say you only change your oil once a year.
Et si vous changez les ondes cérébrales, le cerveau va changer.
And if you change brain waves, the brain's going to change.
Si vous changez, cela affectera l’ensemble de l’humanité.
If you change, it will affect the whole of mankind.
Peut-être si vous changez d'avis... Voici mon adresse.
Maybe if you change your mind... This is my address.
Coach... Si vous changez d'avis... ma porte est toujours ouverte.
Coach... if you change your mind... my door is always open.
On est chez Doc Magoo's si vous changez d'avis.
We'll be at Doc Magoo's if you change your mind.
Cela vous permet de les récupérer si vous changez d’avis.
This allows you to recover them if you change your mind.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest